人命不可延

出自两汉赵壹的《疾邪诗二首》,诗句共5个字,诗句拼音为:rén mìng bù kě yán,诗句平仄:平仄仄仄平。
其一
河清不可恃,人命不可延
顺风激靡草,富贵者称贤。
文籍虽满腹,不如一囊钱。
伊优北堂上,肮脏倚门边。
其二
势家多所宜,咳唾自成珠。
被褐怀金玉,兰蕙化为刍。
贤者虽独悟,所困在群愚。
且各守尔分,勿复空驰驱。
哀哉复哀哉,此是命矣夫!
()
不可:1.助动词。不可以;不能够:~偏废。~动摇。二者缺一~。2.跟“非”搭配,构成“非…不可”,表示必须或一定:今天这个会很重要,我非去~。3.决不能,必须不。
人命:①人的性命:~关天。②指人的寿命:~有长有短。③指人的命运。
富贵者文籍:文籍wénjí文章典籍,泛指书籍
满腹:充满肚腹。充满心中
不如:表示前面提到的人或事物比不上后面所说的:走路~骑车快。论手巧,大家都~他。天时不如地利。——《孟子·公孙丑下》

疾邪诗二首

其一河清不可恃,
人命不可延。
顺风激靡草,
富贵者称贤。
文籍虽满腹,
不如一囊钱。
伊优北堂上,
肮脏倚门边。

其二势家多所宜,
咳唾自成珠。
被褐怀金玉,
兰蕙化为刍。
贤者虽独悟,
所困在群愚。
且各守尔分,
勿复空驰驱。
哀哉复哀哉,
此是命矣夫!

诗词的中文译文如下:

疾邪诗二首

其一:河水清澈不可信赖,
人的命运无法延续。
逆风吹动着高草,
富贵者被誉为贤者。
虽然有丰富的文学知识,
却不如一个装满银钱的袋子。
在伊优北堂的上面,
肮脏的人依靠在门边。

其二:有权势的家庭适用于很多事情,
咳唾沫自然变成珍珠。
被褐衣抱着的金玉,
美丽的兰花和芙蓉变成了草。
贤者虽然高度觉悟,
却被困在群众的愚昧中。
每个人都应坚守自己的分内事,
不要再空忙奔走。
可悲啊,真是可悲啊,
这就是命运啊,朋友!

诗意和赏析:这首诗词揭示了作者对社会现象和人生命运的一种思考和感慨。第一首诗中,通过对富贵者的称贤和将文学知识和金钱进行对比,表达了对于社会庸俗风气的不满和对金钱至上主义的批判。第二首诗中,探讨了权势和贤者的困境,呼吁每个人应守住自己的份内事,不要追逐虚荣和权利,才能获得内心的宁静和平和。整个诗意警示人们不要被物质和权势所迷惑,应注重个人的操守和内心的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

赵壹

赵壹(公元122——196年)(本名懿,因后汉书作于晋朝,避司马懿名讳,故作“壹”),约生于汉顺帝永建年间,卒于汉灵帝中平年间。东汉辞赋家。字元叔,汉阳西县(今甘肃天水南)人。体貌魁伟,美须眉,恃才傲物。桓、灵之世,屡屡得罪,几致于死。友人救之,遂作《穷鸟赋》答谢友人相助。并作《刺世疾邪赋》抒发愤懑之气。一生著赋、颂、箴、诔、书、论及杂文等16篇,今存5篇。...

赵壹朗读
()