红鸾跨碧江头路

出自宋代侯置的《鹧鸪天(送田簿秩满还_·川)》,诗句共7个字,诗句拼音为:hóng luán kuà bì jiāng tóu lù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
只有梅花是故人。
岁寒情分更相亲。
红鸾跨碧江头路,紫府分香月下身。
君既去,我离群。
天涯白发怕逢春。
西湖苍莽烟波里,来岁梅时痛忆君。
()
梅花:(名)①梅树开的花。②指腊梅、红梅等。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
岁寒:一年中的寒冷季节,深冬。
情分:亲友间的情感。
相亲:互相亲爱;相亲近。定亲前家长或本人到对方家相看婚姻对象是否合意。
红鸾头路:头路tóulù∶第一等的;头等货物等〈方〉∶头发朝不同方向梳时中间露出头皮的一道缝儿∶头绪;线索〈方〉∶工作或职业你好开心哪,女儿有了头路挣钱了
紫府:道教称仙人所居。
下身:下身xiàshēn∶身体的下半部∶外生殖器,阴部∶裤子
离群:离群líqún∶离开同伴;心性内向他没有离群或冷漠的性格[shut-in]∶倾向于避免社交自绝于社会的离群的男人
白发:1.白头发。2.揭发、揭露。
苍莽:1.郊野景色看不清的样子。2.无边无际的样子。
烟波:1.烟雾笼罩的江湖水面。2.指避世隐居的江湖。3.比喻文章波澜起伏。
来岁

《鹧鸪天(送田簿秩满还_·川)》是宋代侯置创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
只有梅花是故人。
岁寒情分更相亲。
红鸾跨碧江头路,
紫府分香月下身。
君既去,我离群。
天涯白发怕逢春。
西湖苍莽烟波里,
来岁梅时痛忆君。

诗意:
这首诗词通过描绘悲伤离别的情感,表达了诗人对故友离去的思念之情以及对将来再次相见的期望。诗中,诗人寄托了自己对故人的思念之情于梅花,将梅花与故人相比,强调了梅花的坚韧和与岁寒情分更加相亲的特点。诗人描述了故友远行的路上,红鸾跨过碧江,紫府在月下处分香,显露出宫廷的壮丽景象和辞别的悲伤氛围。诗人表达了自己的孤独离群之感以及对故人离去的留恋之情。最后,诗人在西湖的苍莽烟波里,寄情于来年的梅时,痛苦地回忆起故人。

赏析:
这首诗以离别为主题,通过描绘自然景物及其中暗含的意象,表达出诗人深情厚意的情感。梅花作为一种寒冷季节独自怒放的花朵,象征着长久坚强的情谊。诗中的红鸾、碧江、紫府等景物,给诗词增添了宏大的气势和美丽的意象,使离别的情感更加深刻。诗人以自然景象作为写作的载体,巧妙地抒发了自己的离愁之情和对故人的思念之情。整首诗表达了诗人对故人离去的无尽思念,以及希望来年再见故友的盼望之情。同时,诗人也寄托了自己的忧愁和追思于西湖的景色,营造出一种伤感的氛围。

总之,《鹧鸪天(送田簿秩满还_·川)》通过描绘自然景物及其中蕴含的意象,抒发了诗人对故人的思念之情以及对将来再会的期待。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

侯置

侯置(?——?)字彦周,东山(今山东诸城)人。南渡居长沙,绍兴中以直学士知建康。卒于孝宗时。其词风清婉娴雅。有《孏窟词》...

侯置朗读
()