浅笑犹倾国

出自宋代陈造的《菩萨蛮(十月十三日,宝应宰招饮,弟子常盼酒所指屏间画梅乞词)》,诗句共5个字,诗句拼音为:qiǎn xiào yóu qīng guó,诗句平仄:仄仄平平平。
冰花的皪冰蟾下。
松烟竹雾溪桥夜。
斜倚小峰峦。
依依同岁寒。
生绡明粉墨。
浅笑犹倾国
恰似野桥看。
飘零只等闲。
()
冰花:冰花bīnghuā∶水蒸气在平滑表面凝结成冰片,似无数花朵镶嵌而成∶把花卉、水草、水果、活鱼等实物用水冻结,形成冰罩的艺术品
斜倚:斜倚,读音xié yǐ ,汉语词语,意思指轻轻地从直立位置移到倾斜的位置。
岁寒:一年中的寒冷季节,深冬。
粉墨:粉墨fěnmò[make-up]修饰今乃衣绮缟,傅粉墨,岂鸿所愿哉!——《后汉书·梁鸿传》
倾国:倾覆邦国。谓耗尽国力,举国,全国。极言人多。形容女子极其美丽。指美女。
恰似:(动)恰如;正好像:问君能有几多愁?~一江春水向东流。
飘零:(动)①(花叶等)凋谢坠落;飘落:黄叶~。[近]飘落。②比喻失去依靠,生活不安定;漂泊:~异乡。
等闲:(书)①(形)平常,不算一回事:~视之。[近]平凡。[反]非凡。②(副)轻易,随便:莫~,白了少年头,空悲切。③(副)无端;平白地:~平地起波澜。

菩萨蛮(十月十三日,宝应宰招饮,弟子常盼酒所指屏间画梅乞词)

冰花的皪冰蟾下。
松烟竹雾溪桥夜。
斜倚小峰峦。
依依同岁寒。
生绡明粉墨。
浅笑犹倾国。
恰似野桥看。
飘零只等闲。

中文译文:

冰花覆盖的冰蟾徘徊。
夜晚,松烟和竹雾弥漫在溪桥上。
我斜倚在小峰峦上。
我们同感岁月寒冷。
这纤细的绢和明亮的粉墨。
轻笑依然能动摇江山。
就像是野桥上看的景象。
漂泊无常,只等闲适。

诗意和赏析:

这首诗描述了一个寒冷的夜晚,诗人孤独地站在山峰上,思念着远方的人。冰花般的皪冰蟾下,揭示了艰苦的环境和冷酷的现实,同时也象征着诗人的心情。松烟和竹雾的描绘,增添了夜晚的幽雅和寂寞感。诗中的小峰峦倾斜,意味着诗人的倚靠和寻找安慰。诗人将自己与岁月的寒冷相比较,表达了对岁月流转的思考和感叹。生绡明粉墨和轻笑倾国则表现了诗人的才情和意气风发,同时也是一种对现实的反思和批判。最后,诗人用飘零只等闲来形容自己的漂泊无常的生活状态,表达了对随遇而安的期望。

这首诗以细腻的描绘和朴素的语言展现了诗人的内心世界和情感。通过对寒冷环境的描写和对人生的触动,表达了对时光流逝和命运波折的思考。整个诗篇流露出一种寂寞和迷茫,但亦透露着对自由和安宁的追求。这首诗在表达自我情感的同时,也能引起读者共鸣,使人们思索生命的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陈造

陈造(1133年~1203年)字唐卿,高邮(今属江苏)人。生于宋高宗绍兴三年,孝宗淳熙二年(1175年)进士,以词赋闻名艺苑,撰《芹宫讲古》,阐明经义,人称“淮南夫子”。范成大见其诗文谓“使遇欧、苏,盛名当不在少游下。”尤袤、罗点得其骚词、杂著,爱之手不释卷。郑兴裔荐其“问学闳深,艺文优赡”。调太平州繁昌尉,改平江府教授,寻知明州定海县,通判房州权知州事。房州秩满,为浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。...

陈造朗读
()