行到紫薇花下

出自宋代王昂的《好事近(催妆词)》,诗句共6个字,诗句拼音为:xíng dào zǐ wēi huā xià,诗句平仄:平仄仄平平仄。
喜气拥朱门,光动绮罗香陌。
行到紫薇花下,悟身非凡客。
不须脂粉涴天真,嫌怕太红白。
留取黛眉浅处,画章台春色。
()
喜气:(名)得意或高兴的神色:~洋洋。
朱门:1.古代王公贵族的住宅大门漆成红色,表示尊贵。2.旧时借指豪富人家。
非凡客不须:不用;不必。
脂粉:1.指胭脂和香粉;2.(旧时)借指妇女;3.(旧时)借指妓女生涯;4.指诗文中的艳丽风格;五指润饰。
天真:(形)心地单纯,性情直率,没有做作和虚伪:~烂漫。[近]幼稚。[反]老成|世故。
红白:红的和白的。形容色彩鲜明美丽。红事和白事。指嫁娶丧葬之事。象征革命的和反动的。
黛眉浅处章台春色:(名)①春天的景色;春光:~满园|~撩人。②指酒后脸上泛红或脸上呈现的喜色:他喝得尽兴,脸上已有~。

《好事近(催妆词)》是宋代诗人王昂所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喜气拥朱门,
光动绮罗香陌。
行到紫薇花下,
悟身非凡客。
不须脂粉涴天真,
嫌怕太红白。
留取黛眉浅处,
画章台春色。

诗意:
这首诗描绘了一个喜庆的场景,以催妆之词,表达了诗人对美好事物的欣赏和感受。诗中描述了喜气洋溢的景象,宫门前挤满了前来参加喜事的人们,华丽的衣裳在香喷喷的大街上闪耀。当诗人来到紫薇花下时,他开始意识到自己并不是一个寻常的游客,而是有着特殊身份的人。诗人并不追求过分妆饰,他不需要用厚重的脂粉掩饰自己的纯真,也不喜欢过于艳丽和浓烈的色彩。他想要保留自己眉毛的自然浅淡,让自己的妆容更加素雅,与画章台的春景相得益彰。

赏析:
《好事近(催妆词)》以简洁明快的语言描绘出喜庆的场景,表现了诗人对婚礼喜庆氛围的体验和感受。诗中运用了丰富的意象描写,如“喜气拥朱门”、“光动绮罗香陌”等,给人一种热闹喜庆的感觉。通过紫薇花和黛眉的对比,诗人表达了对自然之美和淡雅之美的追求,彰显了他对自然朴素之美的向往。整首诗以简练的笔触,传递了诗人对喜庆气氛的赞美和对自然之美的珍视,展示了宋代文人对于浓艳和素雅之美的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王昂

王昂(1090-1132年),字叔兴,扬州人,祖籍成都。徽宗重和元年(1118)状元,除秘书省校书郎。王昂以文学称誉于时,高宗绍兴二年(1132),“起居舍人王昂并试中书舍人……昂以疾不拜”。同年,以待制身份知台州,病逝于家中。...

王昂朗读
()