少日风流

出自宋代刘辰翁的《金缕曲(叠韵)》,诗句共4个字,诗句拼音为:shǎo rì fēng liú,诗句平仄:仄仄平平。
襟泪涔涔雨。
料骚魂、水解千年、依然轻举。
还看吴儿胥涛上,高出浪花几许。
绝倒是、东南旗鼓。
风雨蛟龙争何事,问彩丝、香粽犹存否。
溪女伴,采莲语。
古人不似今人苦。
漫追谈、少日风流,三三五五。
谁似鄱阳鸱夷者,相望怀沙终古。
待唤醒、重听金缕。
尚有远游当年恨,恨南公、不见秦为楚。
天又暮,黯凝伫。
()
涔涔:(书)(形)①形容水、汗、泪等不断地流下:雨水~。②形容天色阴沉。③形容心情烦闷。
水解:物质遇水引起分解的化学反应。
胥涛浪花:(名)①波浪激起的水。②比喻生活中的片段或现象。
旗鼓:旗和鼓。古时军中用以发号施令故国之旗鼓。

《金缕曲(叠韵)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

襟泪涔涔雨。
心怀愁苦,泪水如雨滂沱。

料骚魂、水解千年、依然轻举。
猜测这位才子的思念之情,经历了千年沉淀,依然轻盈而不沉重。

还看吴儿胥涛上,高出浪花几许。
再看吴地的儿女们,他们的情感高于海浪,超越了寻常。

绝倒是、东南旗鼓。
绝对是东南地区最出色的人才,如旗帜般杰出。

风雨蛟龙争何事,问彩丝、香粽犹存否。
问问那风雨中的蛟龙,五彩丝线、香甜粽子是否依然存在。

溪女伴,采莲语。
溪边的女子伴着采莲的声音。

古人不似今人苦。
古人的遭遇与现在的苦难不可同日而语。

漫追谈、少日风流,三三五五。
回忆起那些无拘无束的年少轻狂,三三五五的欢乐。

谁似鄱阳鸱夷者,相望怀沙终古。
谁能像鄱阳的鸱夷(指渔民)一样,相互凝望着怀念沙滩,直到永远。

待唤醒、重听金缕。
期待能再次唤醒并倾听金缕曲的美妙旋律。

尚有远游当年恨,恨南公、不见秦为楚。
仍然怀有对远方游历时的遗憾,遗憾南公(指南海地区)并没有成为属于楚国的一部分。

天又暮,黯凝伫。
天色渐渐暗下来,黯然地凝视着。

这首诗词《金缕曲(叠韵)》表达了作者对时光流转的感慨以及对过去的怀念和遗憾。诗中通过描绘雨中的泪水、吴地才子的高尚情感、风雨中的蛟龙、采莲的女子、年少时的风流和远方的遗憾等形象,表达了作者对过往时光和美好回忆的思念之情。整首诗词情感深沉,意境优美,通过细腻的描写和富有感染力的表达,展现了作者对人生经历和时光流转的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘辰翁

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。...

刘辰翁朗读
()