西母长生

出自宋代刘辰翁的《酹江月(漫兴)》,诗句共4个字,诗句拼音为:xī mǔ cháng shēng,诗句平仄:平仄平平。
遥怜儿女,未解忆长安、十年前月。
徙倚桂枝空延伫,无物同心堪结。
冷落江湖,萧条门巷,犹著西楼客李舍人班旧节斋吴客,尝言赏中秋之盛。
恨无铁笛,一声吹裂山石。
休说起舞登楼,那人已先我,渡江横楫。
圆缺不销青冢恨,漠漠风沙如雪。
西母长生,素娥好在,何皓当时发。
山河如此,月中定是何物。
()
儿女:(名)①子女:有两个~。②男女:~情长。
无物:无物wúwù不存在东西;空洞。
冷落:(形)冷清;不热闹:门庭~。[近]冷清。[反]热闹。②(动)使受到冷淡的待遇:家道中衰,受尽了他人的~。
江湖:(名)①泛指四方各地:走~|闯荡~|流落~。②旧时指四处流浪靠卖艺、卖药等谋生的人,也指这种人所从事的行业。
铁笛:铁制的笛管。相传隐者﹑高士善吹此笛﹐笛音响亮非凡。
山石

《酹江月(漫兴)》是宋代刘辰翁所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:

中文译文:
遥怜儿女,未解忆长安、十年前月。
徙倚桂枝空延伫,无物同心堪结。
冷落江湖,萧条门巷,犹著西楼客李舍人班旧节斋吴客,
尝言赏中秋之盛。
恨无铁笛,一声吹裂山石。
休说起舞登楼,那人已先我,渡江横楫。
圆缺不销青冢恨,漠漠风沙如雪。
西母长生,素娥好在,何皓当时发。
山河如此,月中定是何物。

诗意:
这首诗词表达了诗人对过去的怀念和对现实的感慨。诗人远离故乡,思念着远方的亲人和朋友,回忆起十年前在长安的美好时光。他孤独地倚着桂枝,无物可与他共鸣,无法找到一个可以心意相通的伴侣。江湖荒凉,门巷寂寞,仅有西楼的客人李舍人还保持着当年的习俗,曾经说起中秋节的盛况。诗人遗憾没有一把铁笛,可以吹奏出震裂山石的声音。他无法登楼起舞,因为那个人已经先他一步,已经渡过江河,横握着船桨。圆月的缺憾无法消解他对青冢的思恋,风沙漫漫如同雪花飘落。西王母长生不死,素娥美丽依然,何皓当年已经成为过去。山河依旧,月中的景物定是何等奇妙之物。

赏析:
这首诗词以寥寥数语,表达了诗人内心的孤独和对往事的思念。诗人身处陌生的环境,思念着远方的亲友和曾经的美好时光,感叹自己的孤独和无法融入现实的困境。诗人对铁笛的渴望和对登楼起舞的遗憾,表达了他对自由和无拘束的向往。同时,诗人通过对月亮的描绘,表达了对逝去的时光和人事的悲伤,以及对自然界永恒不变的景物的思考。整首诗词情感深沉,意境迷离,给人以思索和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘辰翁

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。...

刘辰翁朗读
()