为谁驱役

出自宋代李曾伯的《水龙吟(和韵)》,诗句共4个字,诗句拼音为:wèi shuí qū yì,诗句平仄:仄平平仄。
归来袖手江湖,不妨左右持螯白。
凉宵幸对,一轮端正,娟娟秋色。
万宇冰清,千林霜缟,更无云隔。
对金茎露冷,铜壶漏静,梧阴转、画桥北。
堪叹平生辙迹。
算纷纷、为谁驱役
兔蟾应笑,蝇蜗累我,中年虚历。
抖擞吟情,徘徊舞影,可怜佳夕。
怅力微心在,梦中一曲,似黄楼笛。
()
归来:(动)回来:胜利~|自海外~。
袖手:袖手,拼音xiù shǒu,汉语词汇,形容藏手于袖。
江湖:(名)①泛指四方各地:走~|闯荡~|流落~。②旧时指四处流浪靠卖艺、卖药等谋生的人,也指这种人所从事的行业。
端正:(形)物体各部分保持应有的平衡状态;不歪斜:坐得~|五官~②(形)正派;正确:品行~。③(动)使端正:~党风|~学习态度。
娟娟秋色:(名)秋天的景色。
铜壶:古代铜制壶形的计时器。
梧阴

《水龙吟(和韵)》是一首宋代诗词,作者是李曾伯。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

归来袖手江湖,不妨左右持螯白。
回到家中,放下了手中的事务,无妨左右拿起螃蟹来玩耍。

凉宵幸对,一轮端正,娟娟秋色。
凉爽的夜晚,恰好对面,圆月端正,美丽的秋色。

万宇冰清,千林霜缟,更无云隔。
天空明澈如冰,千林覆盖霜纱,再无一丝云障。

对金茎露冷,铜壶漏静,梧阴转、画桥北。
面对金茎上的露水寒冷,铜壶中的水声静谧,梧桐树的阴影转移,画桥位于北方。

堪叹平生辙迹。算纷纷、为谁驱役。
感叹自己一生的辗转和痕迹。一切的计算和纷争,为了谁而奔忙?

兔蟾应笑,蝇蜗累我,中年虚历。
兔子和蟾蜍或许会嘲笑我,而苍蝇和蜗牛缠绕着我,中年时的经历虚度而无成果。

抖擞吟情,徘徊舞影,可怜佳夕。
振奋起来吟咏情感,徘徊起舞蹈的影子,可怜美好的夜晚。

怅力微心在,梦中一曲,似黄楼笛。
感到力量微弱,心灵在内心沉思,如同黄楼笛声的一曲在梦中。

这首诗词《水龙吟(和韵)》表达了作者李曾伯对于归隐生活的向往和对平凡生活的感慨。他归来江湖,放下了世俗的纷扰,通过观察自然景色,借物抒情,表达了对美好自然景色的赞美和对平淡生活的思索。诗中运用了丰富的自然景物描写,如明亮的月光、清澈的天空、霜纱覆盖的林木,以及金茎上的露水等,营造出一幅秋夜的宁静和美丽画面。同时,作者也表达了自己对于人生经历的痛感,感叹自己一生的辗转和虚度。最后,他以抒发内心情感、徘徊舞蹈的形式,表达了对美好夜晚的珍惜和内心的追求。

整首诗词通过自然景物的描绘和对人生的思考,展现了作者对自然美景的赞美以及对平凡生活的感慨和思索,同时也抒发了对美好时刻的珍惜和对内心情感的发泄。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李曾伯

李曾伯(1198年-1268年),字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今浙江嘉兴)。南宋中晚期名臣、词人,太宰李邦彦之后。其词喜用慷慨悲壮之调,抒发忧时感世之情,自称“愿学稼轩翁(辛弃疾)”《四库提要》称其“才气纵横,颇不入格,要亦戛戛异人,不屑拾慧牙后”。有《可斋杂稿》等传世。...

李曾伯朗读
()