休比葡萄

出自宋代赵以夫的《荔支香近(乐府有荔支香调,似因物命题而亡其词,辄为补赋)》,诗句共4个字,诗句拼音为:xiū bǐ pú táo,诗句平仄:平仄平平。
翡翠丛中,万点星球小。
怪得鼻观香清,凉馆薰风透。
冰盘快剥轻红,滑凝水晶皱。
风姿,姑射仙人正年少。
红尘一骑,曾博妃子笑。
休比葡萄,也尽压江瑶倒。
诗情放逸,更判琼浆和月_。
细度冰霜新调。
()
翡翠:(名)①绿色的硬玉。半透明,有光泽,可做贵重装饰品和工艺品。②鸟名。嘴长而直。羽毛蓝绿色,可做装饰品。
星球:(名)天空中发光的或反射光的天体。
鼻观凉馆冰盘轻红滑凝水晶:透明的石英,是贵重矿石,可用来制光学仪器、无线电器材和装饰品等。
风姿:(名)风度,姿态。也作丰姿。
姑射仙人:神话中指长生不老并且有种种神通的人。
年少:(书)(形)年轻:青春~。[近]年轻|年幼。

《荔支香近(乐府有荔支香调,似因物命题而亡其词,辄为补赋)》是一首宋代的诗词,作者是赵以夫。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

翡翠丛中,万点星球小。
怪得鼻观香清,凉馆薰风透。
冰盘快剥轻红,滑凝水晶皱。
风姿,姑射仙人正年少。
红尘一骑,曾博妃子笑。
休比葡萄,也尽压江瑶倒。
诗情放逸,更判琼浆和月_。
细度冰霜新调。

译文:
在翡翠丛中,成千上万的星球微小。
奇异的是,闻香时鼻子清新,凉馆中飘来透风。
剥开冰盘,红色轻盈,水晶般光滑却有皱纹。
仙姿出尘,姑射的仙子正年轻。
红尘中的骑士,曾让妃子开怀一笑。
不必与葡萄相比,也能压倒江瑶的倒影。
诗情豪放,更加鉴赏琼浆和明月。
细细品味冰霜的新调。

诗意和赏析:
《荔支香近》以描绘精致的景物和细腻的情感为特点,通过翡翠丛中的星球、香气清新的凉馆、剥开的冰盘等形象,展现出一幅优美的景观画面。诗中的风姿仙人、红尘骑士等人物形象点缀其中,增添了神秘和浪漫的氛围。

诗人通过对物象的描写,表达了对美的追求和对纯净、透明之物的向往。他将细腻的感受与诗意相融合,赋予了诗词以放逸的情调。诗中的"琼浆和月"象征着珍贵的美酒和明亮的月光,进一步强调了诗人对美好事物的渴望。

整首诗以细腻、清新的词语描绘自然景物和人物,展现了宋代诗人独特的审美情趣。通过诗词的表达,诗人向读者传递了一种追求美好、追求纯净的心境,使人感受到心灵的宁静与愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

赵以夫

赵以夫(1189-1256),字用父,号虚斋,福建省福州府长乐县(今福建省福州市长乐区)人。南宋嘉定十年(1217)进士。历知邵武军、漳州,皆有治绩。嘉熙初(1237),为枢密都承旨兼国史院编修官。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨,淳祐五年(1245),出知建康府,七年,知平江府。以资政殿学士致仕。有《虚斋乐府》。...

赵以夫朗读
()