而今姑省

出自宋代刘克庄的《转调二郎神(五和)》,诗句共4个字,诗句拼音为:ér jīn gū shěng,诗句平仄:平平平仄。
人言官冗,老病底、法当先省。
况行则蹒跚,立时跛倚,幸免做他两省侍立官号小两省。
客怕逢迎书慵答,得省处、而今姑省
笑落尽桃花,仆家梦得,重来郎省。
凉冷。
_衣差薄,蒲葵堪省。
叹三纪单栖,二毛纯白,情味似潘骑省。
鬻马遣姬,惟书与画,点检依然难省。
也不用、畜犬防偷,老去睡眠常省。
()
人言:人言rényán[people'swords]人们的评论,别人的议论。
老病:年老多病。旧病。曾经患过而未根治的病。
况行蹒跚:形容步伐不稳,歪歪斜斜的样子。
幸免:(动)侥幸地避免:~于难。
姑省桃花:桃树盛开的花朵,属蔷薇科植物。叶椭圆状披针形,核果近球形,主要分果桃和花桃两大类。
重来:1.再来;复来。2.汉乐曲名。
郎省

《转调二郎神(五和)》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

人们说官员繁多,我年老多病,应该先省去一些。而且我行走时蹒跚,站立时跛倚,幸好没有被任命为两省侍立官,只是一个小小的两省官。客人来了怕被迎接,写信懒得回复,得到省去的位置,现在姑且省去这些事务。笑声消失了桃花,我做梦也梦见,再次到郎省(指官署)。冷风凛冽,衣服破旧,葵扇勉强能省。叹息三纪(指天、地、人三纪)单独栖身,两根毛发洁白无瑕,心情味道仿佛潘骑省(古代官署名)。卖马赠与姬妾,只有书和画留下,点检仍然很难省去。也不用养狗来防止偷盗,老去时睡眠常常被省去。

诗意和赏析:

这首诗词以自嘲和讽刺的口吻,描绘了作者刘克庄晚年的官场遭遇和生活状态。他表达了对官场体制的不满和对自身身体状况的无奈,同时通过对省去繁琐事务的想象,展现了对自由自在生活的向往。

诗中提到的“两省侍立官号小两省”指的是官场中较低级别的官职,作者庆幸自己没有被任命为这样的职位。他对于官场上的应酬和文书往来感到厌倦,希望能够省去这些烦琐的事务,享受宁静自在的生活。

诗中的桃花和郎省象征着年轻的欢乐和官场的职位,作者通过“笑落尽桃花,仆家梦得,重来郎省”表达了对青春和昔日官场生活的怀念和渴望。

在诗词的结尾,作者以一种幽默的口吻描述了自己晚年的生活状态。他的衣服破旧、睡眠不稳,但他不需要养狗来防止偷盗,因为他已经老去,睡眠经常被省去。这里透露出对于老年生活的接受和对于宁静的向往。

整首诗以自嘲和讽刺的语气,通过对官场和生活的描绘,表达了作者对繁琐事务和压力的厌倦,以及对自由和宁静的向往。同时,诗中的幽默元素也给读者带来一丝轻松和笑意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。...

刘克庄朗读
()