絮满愁城风卷白

出自宋代方千里的《迎春乐》,诗句共7个字,诗句拼音为:xù mǎn chóu chéng fēng juǎn bái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
红深绿暗春无迹。
芳心荡、冶游客。
记摇鞭跋马铜驼陌。
凝睇认、珠帘侧。
絮满愁城风卷白
递多少、相思消息。
何处约欢期,芳草外、高楼北。
()
深绿无迹芳心:1、指花蕊。俗称花心。2.指女子的情怀。
游客:1.游子;旅游者。2.观光者。
凝睇:(书)(动)聚精会神地看。
珠帘:珠帘zhūlián用线穿成一条条垂直串珠构成的帘幕散入珠帘。——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》
相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。
消息:(名)①传出或听到的有关人或事物的情况:互通~|打探~。②特指报刊、电台等关于人或事物情况的报道:新华社~。
欢期芳草:(名)香草,诗词中常用来比喻美好的品德。也比喻美好的人:觅~(找对象)|天涯何处无~。
高楼:高层的住宅大楼或办公大楼。

《迎春乐》是宋代方千里的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红深绿暗春无迹。
芳心荡、冶游客。
记摇鞭跋马铜驼陌。
凝睇认、珠帘侧。
絮满愁城风卷白。
递多少、相思消息。
何处约欢期,芳草外、高楼北。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象和人们的情感。红色浓郁,绿色暗淡,春天的痕迹不易察觉。在这样的季节里,芳心荡漾,游客们纷至沓来。作者记住了在铜驼陌上摇动马鞭的景象,凝视着认出身旁珠帘侧的人。春风卷起愁城中的白色絮毛,传递着多少相思的消息。在哪里才能约定相聚的时光呢?也许在芳草外面,北边的高楼上。

赏析:
《迎春乐》通过对春天景色和人们情感的描绘,展现了春天的喜悦和人们的相思之情。红色和绿色的对比,突出了春天的明亮和生机。芳心荡漾的描写表达了人们在春天中的愉悦和欢快。作者通过摇动马鞭的景象和身旁的人,增添了一种生动的场景和情感共鸣。诗中的愁城和风卷白的描绘,暗示了人们内心深处的忧伤和思念。相思的消息通过春风传递,凸显了人们因离别而产生的思念之情。最后两句表达了作者期待与心仪之人在芳草丛生的地方和高楼上相会的心情。整首诗词以简洁明快的语言,刻画了春天的景象和人们的情感,给人以欢愉和思索之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

方千里

[约公元一一二二年前后在世]字不详,信安人。生卒年均不详,据况周颐考证,为“孝宗时人”。官舒州签判。其他事迹不详。千里会和周邦彦词,有和清真词一卷。《四库总目》或以杨泽民所和,合刻为三英集,傅於时。...

方千里朗读
()