小山西路板桥西

出自宋代韩淲的《浣溪沙(十六夜)》,诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo shān xī lù bǎn qiáo xī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
荆楚谁言镜听词。
烛花影动画檐低。
烧灯天气醉为期。
雨湿杏腮疑淡淡,风迷柳眼半__。
小山西路板桥西
()
荆楚言镜烛花影动画:动画影片dònghuàyǐngpiān美术影视片的一种,将许多张有人或物的连续动作、变化的画面、用摄影机拍摄下来,以一定的速度放映,给人以动态和变化的印象
天气:1.一定区域一定时间内大气中发生的各种气象变化,如温度、湿度、气压、降水、风、云等的情况:~预报。今天~很好。2.指时间;时候:现在是三更~。~不早了,快回家吧!
为期:1.作为期限。2.指时间、时限。
淡淡:1.形容颜色浅淡。2.比喻浅的或不明显的。

《浣溪沙(十六夜)》是一首宋代的诗词,作者是韩淲。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
谁说荆楚听不到这镜子里的词。
蜡烛的花影在画檐下摇晃。
烧灯的天气让人陶醉。
雨水湿润了杏花脸颊,显得若有似无。
微风吹乱了柳枝的眼睛,半遮半掩。
小山西路上的板桥西边。

诗意:
这首诗词以浣溪沙为题,描绘了一个夜晚的景象。诗人通过细腻的描写,表现了荆楚地区夜晚的静谧与美丽。他将镜子作为隐喻,传达了在这个静谧的夜晚,人们仍然可以借助心灵的镜子听到音乐的声音。蜡烛的花影摇晃在画檐下,给整个场景增添了一份温馨和浪漫。烧灯时的气氛令人沉醉,让人感到时间仿佛停滞了。雨水轻柔地滋润了杏花的脸颊,给人一种淡淡的疑惑之感。微风吹乱了柳枝,部分遮住了眼睛,使得景色更加朦胧和神秘。最后,诗人提到了小山西路上的板桥西边,点出了这个夜晚景象的具体位置。

赏析:
这首诗词以婉约的笔调描绘了夜晚的景色,通过意象的运用,营造了一种迷离、静谧而又浪漫的氛围。诗中运用了反衬和比喻等修辞手法,增强了诗意的表达力。

诗句中的“荆楚谁言镜听词”表达了诗人对荆楚地区文化的自豪和赞美,认为即使在这个偏远的地方,也能通过心灵的镜子感受到音乐的美妙。

描写蜡烛花影的句子“烛花影动画檐低”将夜晚的温馨和浪漫画面展现得淋漓尽致,给人一种愉悦和宁静的感觉。

诗句“烧灯天气醉为期”通过描绘烧灯时的气氛,表达了时间仿佛停滞的感觉,给人一种陶醉和忘我之感。

雨水湿润了杏花脸颊的描写“雨湿杏腮疑淡淡”给人一种模糊、含蓄的美感,增加了诗词的意境。

最后两句“风迷柳眼半__。小山西路板桥西。”通过描写风吹乱了柳枝和小山西路上的板桥,营造了一种朦胧、神秘的氛围,给人以遐想和联想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

韩淲

韩淲(biāo)(1159—1224)南宋诗人。字仲止,一作子仲,号涧泉,韩元吉之子。祖籍开封,南渡后隶籍信州上饶(今属江西)。从仕后不久即归,有诗名,著有《涧泉集》。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。著作历代书目未见著录。史弥远当国,罗致之,不为少屈。人品学问,俱有根柢,雅志绝俗,清苦自持,年甫五十即休官不仕。嘉定十七年,以时事惊心,作甲申秋三诗,得疾而卒,年六十六。...

韩淲朗读
()