绣衣夜半草符移

出自宋代姜夔的《阮郎归(为张平甫寿,是日同宿湖西定香寺)》,诗句共7个字,诗句拼音为:xiù yī yè bàn cǎo fú yí,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
红云低压碧玻璃。
惺忪花上啼。
静看楼角拂长枝。
朝寒吹翠眉。
休涉笔,且裁诗。
年年风絮时。
绣衣夜半草符移
月中双桨归。
()
低压:低压dīyāa[物理学]∶指较低的压力b[气象学]∶指低的大气压低压气象∶较低的电压,通常指伏特以下的电压低压水银蒸气灯∶心脏舒张时血液对血管的压力
玻璃:用白砂、石灰石、碳酸钠、碳酸钾等混合起来,加高热烧融,冷却后制成的坚硬物质。有透明与半透明两种,可以制成镜子、窗户等各种用具。
惺忪:(形)刚睡醒不清醒的样子。
长枝翠眉风絮:随风飘悠的絮花。多指柳絮。
绣衣:彩绣的丝绸衣服。古代贵者所服。今多指饰以刺绣的丝质服装。见'绣衣直指'。
符移双桨

《阮郎归(为张平甫寿,是日同宿湖西定香寺)》是宋代诗人姜夔的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

红云低压碧玻璃,
惺忪花上啼。
静看楼角拂长枝,
朝寒吹翠眉。

休涉笔,且裁诗。
年年风絮时。
绣衣夜半草符移,
月中双桨归。

译文:
红云低垂,宛如碧玻璃。
惺忪的鸟儿在花丛上啼鸣。
静静地观察楼角拂过长枝,
晨寒吹动着嫩翠的眉。

停下手中的笔,暂且完成这首诗。
每年都有风吹起絮絮飞舞的时候。
绣衣的人在午夜时分离开了绿草,
月光中双桨划水而归。

诗意:
《阮郎归》是一首以湖西定香寺作背景的诗。诗中描绘了诗人在湖畔观景的情景,以及对归乡和离别的思念之情。红云低垂、碧玻璃般的景色,以及花丛中鸟儿的啼鸣,展现出静谧而美丽的自然景观。诗人感叹时间的流逝,告别了写作的笔,以诗歌表达对岁月易逝的感伤。诗中也暗含了离别的主题,表达了对归乡和离别的思念和祝愿。

赏析:
《阮郎归》以细腻的描写和含蓄的情感展示了姜夔独特的诗歌才华。通过对自然景色的描绘,诗人营造了一种宁静而美丽的氛围。红云低垂、碧玻璃般的景色,以及惺忪的鸟儿啼鸣,给人以宁静、和谐的感觉。诗人以细腻的笔触描绘大自然,同时抒发个人的离愁别绪。

诗中的"休涉笔,且裁诗"表达了诗人的情感,他暂时停止写作,将这首诗作为对时光流转、离别的思考和告别。"年年风絮时"则映射了时间的流逝,人们在岁月中不断离别和重逢。最后两句"绣衣夜半草符移,月中双桨归"则描绘了离别的场景,以及归乡的喜悦。整首诗通过细腻的描写,抒发了诗人对时光流逝和离别的感慨,同时也表达了对归乡和团聚的期望和希冀。

总体而言,这首诗词以其细腻的描写和含蓄的情感,展示了姜夔的诗歌才华,同时表达了对时光流逝和离别的思考和情感。它是一首具有深情和留白之美的宋代诗作。诗词:《阮郎归(为张平甫寿,是日同宿湖西定香寺)》
朝代:宋代
作者:姜夔

红云低压碧玻璃。
惺忪花上啼。
静看楼角拂长枝。
朝寒吹翠眉。

休涉笔,且裁诗。
年年风絮时。
绣衣夜半草符移。
月中双桨归。

中文译文:
红云低垂,如同碧玻璃。
在花丛上,鸟儿轻啼。
静静地观看楼角划过长枝。
晨寒吹动翠绿的眉毛。

停下手中的笔,暂且完成这首诗。
每年风起时,飘落柳絮。
绣衣的人夜半离开绿草地。
在月光中,双桨一起归来。

诗意:
这首诗以湖西定香寺为背景,表达了对归乡和离别的思念之情。诗人描绘了红云低垂、碧玻璃般的景色,花丛上鸟儿轻啼的宁静场景,以及楼角划过长枝的美景。诗人停下手中的笔,暂时完成这首诗,表达了对时间流逝的感慨。他提到每年风起时,柳絮飘舞的景象,象征着岁月的变迁和离别的时刻。诗末描述了夜半离开绿草地的绣衣人,双桨划动在月光下归来,寄托了对归乡和团聚的希望和期盼。

赏析:
《阮郎归》以细腻而含蓄的笔触描绘了自然景色和人情思念。红云低垂、碧玻璃般的景色表现了宁静和美丽,花丛上鸟儿啼鸣的画面给人以和谐的感觉。诗人通过这些描写,营造了一种静谧的氛围。他停下手中的笔,表达了对时光流逝的感慨,将这首诗作为对岁月变迁和离别的思考和告别。

诗中的"年年风絮时"描绘了时间的循环,每年风起时,柳絮飘舞,象征着年岁的更替和离别的时刻。诗末的绣衣人夜半离开绿草地,双桨划动在月光下归来,表达了对归乡和团聚的渴望和期盼。整首诗通过细腻的描写和隐喻的运用,传达了诗人对时光流逝和离别的感慨,以及对归乡和团聚的温暖情怀。

这首诗词展示了姜夔独特的诗歌才华,以细腻的描写和含蓄的情感抒发了对时间流逝和离别的思考和情感。它是一首具有深情和留白之美的宋代诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

姜夔

姜夔[kuí](1154年—1221年),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。...

姜夔朗读
()