扁舟夜泛

出自宋代姜夔的《汉宫春(次韵稼轩蓬莱阁)》,诗句共4个字,诗句拼音为:piān zhōu yè fàn,诗句平仄:平平仄仄。
一顾倾吴。
_萝人不见,烟杳重湖。
当时事如对弈,此亦天乎。
大夫仙去,笑人间、千古须臾。
有倦客、扁舟夜泛,犹疑水鸟相呼。
秦山对楼自绿,怕越王故垒,时下樵苏。
只今倚阑一笑,然则非欤。
小丛解唱,倩松风、为我吹竽。
更坐侍、千岩月落,城头眇眇啼鸟。
()
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
时事:1.指合于时节而应做的事。2.指诸侯、大夫对天子的四时贡职。3.泛指贡品。4.当时史实;当时情况。5.当时的政事;世事。6.局势;时局。7.一时之事。形容时间短暂。8.最近期间的国内外大事。
大夫:(名)古代官职,位于卿之下,士之上。
人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
千古:(名)悠久的年代:~流传。②(动)婉辞。哀悼死者留名永久(多用于挽联、花圈等的上款)。
须臾:(书)(名)极短的时间;片刻:~不可离。

《汉宫春(次韵稼轩蓬莱阁)》是宋代姜夔创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

一顾倾吴。_萝人不见,烟杳重湖。
一瞥之间,吴地的景色倾覆。仰望着高耸的楼阁,却无法看见那位令人怀念的人,只有迷茫的烟雾笼罩着辽阔的湖面。

当时事如对弈,此亦天乎。
当时的事物就像一场棋局,相互对弈,而这种景象也像是天意所安排的。

大夫仙去,笑人间、千古须臾。
高贵的仙人离去了,笑对凡间的人来说,却只是短暂的一瞬间,如同千古一瞬间。

有倦客、扁舟夜泛,犹疑水鸟相呼。
有一位疲倦的客人,夜晚乘坐小舟漂泊,仿佛听到水中的鸟儿在呼唤。

秦山对楼自绿,怕越王故垒,时下樵苏。
秦山对面的楼阁自然葱绿,担心着越王故地的废墟,此刻正被人们采集柴火。

只今倚阑一笑,然则非欤。
此刻我依靠在栏杆上微笑,然而这笑容并非真实。

小丛解唱,倩松风、为我吹竽。
小丛解放歌唱,美丽的松树风,为我吹奏竽乐。

更坐侍、千岩月落,城头眇眇啼鸟。
更深夜晚,继续坐着,守候在千岩之间月亮的落下,城头空旷,只有孤寂的鸟儿啼鸣。

这首诗词《汉宫春(次韵稼轩蓬莱阁)》通过描绘汉宫春景,表达了诗人对过去的怀念和对人生的思考。诗中运用了景物描写和意象的手法,以及对人生短暂性和无常性的感慨。通过对自然景色、人物和情感的描绘,诗人将读者带入了一种寂静而虚幻的境界,使人们对生命的脆弱和时光的流逝产生深深的思考。整首诗以清丽的笔触勾勒出了一幅恍若隔世的画面,给人以深深的思索与遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

姜夔

姜夔[kuí](1154年—1221年),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。...

姜夔朗读
()