南北两长堤

出自宋代卢炳的《蓦山溪》,诗句共5个字,诗句拼音为:nán běi liǎng zhǎng dī,诗句平仄:平仄仄仄平。
淡妆西子,怎比西湖好。
南北两长堤,有庵画、楼台多少。
翠光千顷,一片净琉璃,泛兰舟,摇画桨,尽日金尊倒。
名园精舍,总被游人到。
年少与佳人,供携手、嬉游歌笑。
夕阳西下,沈醉尽归来,鞭宝马,闹午随,簇著花藤轿。
()
淡妆:淡妆dànzhuāng[lightmake-up]淡雅的妆饰淡妆雅服
西子:西施。
长堤楼台:(名)①(方)凉台。②较高的台榭,泛指楼(多用于诗词戏曲):近水~先得月。
琉璃:巴利语veluriya或梵文俗语verulia的译音。用铝和钠的硅酸化合物烧制成的釉料,常见的有绿色和金黄色两种,多加在粘土的外层,烧制成缸、盆、砖瓦等。亦指琉璃灯座。
名园:著名的园囿。
精舍:精舍最初是指儒家讲学的学社,后来也指出家人修炼的场所为精舍。
游人:游人yóurén[visitortopark,etc;tourist;sight-seer]见“游客”

《蓦山溪》是一首宋代诗词,作者是卢炳。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《蓦山溪》
淡妆西子,怎比西湖好。
南北两长堤,有庵画、楼台多少。
翠光千顷,一片净琉璃,泛兰舟,摇画桨,尽日金尊倒。
名园精舍,总被游人到。
年少与佳人,供携手、嬉游歌笑。
夕阳西下,沈醉尽归来,鞭宝马,闹午随,簇著花藤轿。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的山溪景色,以及在这片美景中人们的欢乐和快乐。诗中提到了西子的妆容,表示作者所处的地方与西湖相比同样美丽。南北两岸的长堤上,有很多庵堂、画廊和楼台,构成了一幅壮丽的景象。碧绿的光芒在千顷的水面上闪烁,像一片纯净的琉璃。绿舟漂浮其中,摇动着画桨,整日里人们尽情畅饮。名园和精致的住处总是受到游人的青睐。年轻人和他们的爱人在这里手牵手,欢乐地游玩、歌唱和笑声不断。夕阳西下时,他们沉醉于美景之中,骑着宝马回家,闹着午时随意驰骋,又聚集在装饰着花藤的轿子周围。

赏析:
《蓦山溪》通过描绘山溪的美景和人们的欢乐活动,展现了作者对自然和人生的赞美。诗中运用了丰富的意象和描写,将美丽的自然景色与人们的欢乐相结合,给人以愉悦和享受的感觉。诗中的西子、西湖、长堤、庵堂、楼台等形象,展示了宋代江南地区独特的山水风光和文化底蕴。整首诗流畅自然,节奏感强,给人以愉悦的感受,同时也传递了作者对美好生活和快乐时光的向往。

这首诗词展示了卢炳对自然景色和人情世故的独特感悟,具有鲜明的宋代文学特色,同时也是一首表达对美好生活和欢乐时光向往的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考