不妨高兴在南楼

出自宋代杨炎正的《水调歌头》,诗句共7个字,诗句拼音为:bù fáng gāo xìng zài nán lóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
一笛起城角,吹破小梅愁。
东风犹未,谁遣春信到吾州。
闻得东来千骑,鼓舞儿童竹马,和气与空浮。
桃李未阴处,准拟种千头。
今太守,宋人物,晋风流。
政成谈笑,不妨高兴在南楼
只恐蓬莱仙伯,合侍玉皇香案,难作寇恂留,约住紫泥诏,凭轼且优游。
()
东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
鼓舞:(形)兴奋;振奋:欢欣~|令人~。②(动)使振奋起来:~人心|~士气。[反]打击。
儿童:(名)年纪比少年小的未成年人。
竹马:1.儿童放在胯下当马骑的竹竿。2.一种民间歌舞用的道具,用竹片、纸、布扎成马形,可系在表演者身上。
和气桃李:唐代狄仁杰曾向朝廷荐举姚元崇等几十人,都成为名臣。有人对狄说:天下的桃李都在你门下了。语见《资治通鉴·唐纪则天皇后久视元年》。后以“桃李”喻指所教育的学生:~满天下。
阴处:犹静居。

《水调歌头》是一首宋代的诗词,作者是杨炎正。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一笛起城角,吹破小梅愁。
从城角处传来一曲笛声,哀怨地吹破了我内心对小梅的忧愁。

东风犹未,谁遣春信到吾州。
尽管东风已经吹来,但春天的信息为何尚未到达我的城州呢?

闻得东来千骑,鼓舞儿童竹马,和气与空浮。
听说来自东方的骑士们到来,他们鼓舞了孩童们,让他们玩耍在竹马上,友好与欢乐在空中飘荡。

桃李未阴处,准拟种千头。
桃树和李树还未结出果实,我计划在阴凉的地方种植成千上万的树苗。

今太守,宋人物,晋风流。
现在的太守是个宋代的人,他有着晋代士人的风采。

政成谈笑,不妨高兴在南楼。
政务得以顺利完成,可以放心地在南楼上谈笑高兴。

只恐蓬莱仙伯,合侍玉皇香案,难作寇恂留。
只是担心蓬莱山的仙伯,正在玉皇殿上侍奉香案,难以留下来与我共享欢乐。

约住紫泥诏,凭轼且优游。
暂时约束住紫泥诏书,暂且凭借轻松自在地优游。

这首诗词以描绘春天的场景为背景,表达了作者内心的情感和思考。笛声吹破了作者对小梅的愁绪,暗示着美好的春天即将到来,但作者却感到迟迟未能感受到春天的气息。诗中也提到了来自东方的骑士们,他们带来了欢乐与友好,使孩童们兴奋起来。作者计划在桃李树还未结出果实的时候种植更多的树苗,表达了对美好未来的期待和努力。接着,诗中描写了太守的政务顺利,可以在南楼上放松心情,谈笑高兴。最后,作者触及到自己的渺小与尘世的束缚,暗示着对仙境与自由的向往,同时也表达了对现实生活的抱负和矛盾心态。

整首诗词以细腻的描写、抒发内心情感的方式,展示了宋代文人的风采和对理想境界的追求。通过对春天景象的描绘,以及对现实与理想、束缚与自由的对比,诗词表达了作者个人的情感和思考,同时也体现了对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考