春光已暮

出自宋代赵师侠的《鹊桥仙(同敖国华饮,闻啼鹃,即席作)》,诗句共4个字,诗句拼音为:chūn guāng yǐ mù,诗句平仄:平平仄仄。
春光已暮,花残叶密,更值无情风雨。
斜阳芳树翠烟中,又听得、声声杜宇。
血流无用,离魂空断,只挠凄凉为旅。
在家谁道不如归,你何似、随春归去。
()
春光:(名)春季的景致:明媚~。
斜阳:(名)傍晚时西斜的太阳。
芳树翠烟听得血流:血流xuèliú在循环系统中流动的血液。
无用:无用wúyòng∶不适用的无用而傲慢自大的文职人员。∶没有价值或意义的;没有用处或效果的在字母表中无用的字母。
离魂在家:在家zàijiā∶在家里你妈妈在家吗?∶对出家人而言,一般人都算在家在家人
不如:表示前面提到的人或事物比不上后面所说的:走路~骑车快。论手巧,大家都~他。天时不如地利。——《孟子·公孙丑下》
何似

《鹊桥仙(同敖国华饮,闻啼鹃,即席作)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

春光已暮,花残叶密,更值无情风雨。
春天的阳光已经西斜,花儿凋谢,叶子密布,此刻更是遭遇无情的风雨。

斜阳芳树翠烟中,又听得、声声杜宇。
夕阳斜照在翠绿的树林中,又能听到杜宇鸣啭声。

血流无用,离魂空断,只挠凄凉为旅。
流血已无用,离魂已空断,只剩下凄凉的旅途。

在家谁道不如归,你何似、随春归去。
在家中,谁会说不如归去呢?你为何不像春天一样归来?

这首诗以春天已过去、花儿凋谢、自然的无情和离别的凄凉为题材,表达了对逝去的春光和离别的思念之情。诗中描绘了春天末尾的景象,花儿凋谢、叶子密布,被无情的风雨侵袭。作者借此表达了对春光的留恋和对离别的伤感。同时,诗中也出现了杜宇的鸣啭声,这是对自然界中生机勃勃的象征,进一步突出了春天离去的悲凉。

最后两句“在家谁道不如归,你何似、随春归去”,表达了诗人对归乡的渴望,对离别的思念之情。诗人希望能够像春天一样归来,回到家乡,与亲人团聚。整首诗情感真挚,语言简练,通过对自然景物的描绘,传达了作者内心的离愁别绪和归乡之情,展现了宋代诗人的独特才情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考