香红满树

出自宋代辛弃疾的《玉蝴蝶(追别杜叔高)》,诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng hóng mǎn shù,诗句平仄:平平仄仄。
古道行人来去,香红满树,风雨残花。
望断青山,高处都被云遮。
客重来、风流觞咏,春已去、光景桑麻。
苦无多,一条垂柳,两个啼鸦。
人家。
疏疏翠竹,阴阴绿树,浅浅寒沙。
醉兀篮舆,夜来豪饮太狂些。
到如今、都齐醒却,只依旧、无奈愁何。
试听呵。
寒食近也,且住为佳。
()
古道:1.传统的正道。2.古朴。3.古代学术、政治等的道理、方法。4.古旧的路径。5.戏台上通往后台的左右门。
行人:(名)在路上走的人。
来去风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?
残花:残花是一个汉语词语,读音是cán huā,是指将谢的花;未落尽的花。 亦形容女人上了年龄,外貌或美色已失。
望断:(书)(动)向远看直到看不见:~南飞雁。
青山:长满绿植的山。
云遮:云遮yúnzhē由云遮盖或使暗黑
重来:1.再来;复来。2.汉乐曲名。
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
觞咏光景:(名)①时光景物。②境况:好~。③表示估计:半夜~下了小雨。
桑麻苦无垂柳:乔木,雌雄异体,树枝细长,柔软下垂,叶子基部宽,前端渐尖。也叫“垂杨柳”
啼鸦

《玉蝴蝶(追别杜叔高)》是辛弃疾的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古道行人来去,香红满树,风雨残花。
望断青山,高处都被云遮。
客重来、风流觞咏,春已去、光景桑麻。
苦无多,一条垂柳,两个啼鸦。人家。
疏疏翠竹,阴阴绿树,浅浅寒沙。
醉兀篮舆,夜来豪饮太狂些。
到如今、都齐醒却,只依旧、无奈愁何。试听呵。
寒食近也,且住为佳。

诗意:
这首诗词是辛弃疾写给杜叔高的作品,描绘了追随别离的情感和对逝去时光的思念之情。诗中通过描绘自然景物和心境变化,表达了人生离别的无奈和对美好时光的追忆。

赏析:
这首诗词以古道行人、红花满树、风雨残花等自然景物来烘托离别之情。作者通过描绘青山望断、高处云遮、春光已逝等景象,表达了离别时的心情。再接着描述了疏疏翠竹、阴阴绿树和浅浅寒沙,营造出寂寥冷清的氛围,凸显了离别后的孤寂和无奈。

诗中出现了"客重来、风流觞咏","春已去、光景桑麻"等描绘,表达了诗人对友谊和逝去时光的怀念之情。"苦无多,一条垂柳,两个啼鸦"这句描写了孤寂的情景,强调了作者的孤独和无奈。

最后两句"到如今、都齐醒却,只依旧、无奈愁何。试听呵。寒食近也,且住为佳"表达了作者对离别的思索和对寒食节临近的期待。诗词以留恋之情和对时光流逝的感慨,表达了诗人对友谊和逝去时光的思念之情。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过对自然景物的描绘和内心感受的表达,表现了辛弃疾对离别和光阴流逝的深切思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。...

辛弃疾朗读
()