凉夜愁肠千百转

出自宋代辛弃疾的《蝶恋花(和赵景明知县韵)》,诗句共7个字,诗句拼音为:liáng yè chóu cháng qiān bǎi zhuǎn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
老去怕寻年少伴。
画栋珠帘,风月无人管。
公子看花朱碧乱。
新词搅断相思怨。
凉夜愁肠千百转
一雁西风,锦字何时遣。
毕竟啼鸟才思短。
唤回晓梦天涯远。
()
年少:(书)(形)年轻:青春~。[近]年轻|年幼。
画栋珠帘:珠帘zhūlián用线穿成一条条垂直串珠构成的帘幕散入珠帘。——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》
风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。
公子:(名)旧时称诸侯、官僚的儿子,后也用来尊称别人的儿子。
新词:新作的诗词。新产生的词语。没有学过的词语。
相思怨愁肠:(形)形容忧愁郁结的心绪:~百结。
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
锦字:指锦字书。喻华美的文辞。

《蝶恋花(和赵景明知县韵)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

蝶恋花(和赵景明知县韵)

老去怕寻年少伴。
画栋珠帘,风月无人管。
公子看花朱碧乱。
新词搅断相思怨。
凉夜愁肠千百转。
一雁西风,锦字何时遣。
毕竟啼鸟才思短。
唤回晓梦天涯远。

中文译文:

年纪渐长,担心找不到年少时的伴侣。
宅院内的画栋和珠帘,风月美景却无人赏玩。
公子看花时,红花和碧叶乱七八糟。
新流行的词曲打乱了我的相思之苦。
寒凉的夜晚,愁绪在心中千百转。
一只雁飞向西方,我何时能寄去一封锦绣的信笺?
毕竟啼鸟的才思是有限的。
唤回那遥远的晨梦,思念天涯的远方。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了诗人晚年的寂寞和对过去时光的怀念。诗人年纪渐长,担心找不到与自己年少时相伴的人。宅院内的美景如画栋和珠帘、风月无人赏玩,暗示了诗人感受到的孤独与冷落。公子看花时,红花和碧叶乱七八糟,可能表达了诗人对于现实世界的不满和混乱。新流行的词曲打乱了诗人的相思之苦,显示出他对于时代变迁和文化冲击的无奈。

诗中凉夜愁肠千百转的描写,展现了诗人内心的忧虑和痛苦。一只孤雁飞向西方,诗人渴望能寄去一封锦绣的信笺,表达自己的思念之情。然而,诗人认为啼鸟的才思是有限的,暗指自己的文才难以表达出内心的真实感受。

最后两句表达了诗人怀念过去的晨梦,思念远方天涯的情愫。整首诗词情感深沉,通过对寂寞、失落和对过去的留恋的描绘,展现了诗人晚年的心境和思想情感,同时也折射出了宋代社会变迁对于个人命运的影响。这首诗词以辛弃疾独特的艺术手法和情感表达,展现了他对于时世的痛苦感受和对美好过去的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。...

辛弃疾朗读
()