临岐曾执手

出自宋代赵长卿的《洞仙歌(残秋)》,诗句共5个字,诗句拼音为:lín qí céng zhí shǒu,诗句平仄:平平平平仄。
黄花满地,庭院重阳后,天气凄清透襟袖。
动离情、最苦旅馆萧条,那堪更、风剪凋零飞柳。
临岐曾执手
祝付叮咛,知会别来念人否。
为多情、生怕分离,_知道、准拟别来消瘦。
甚苦苦、促装赴归期,要趁他、橘绿橙横时候。
()
黄花:1.指菊花。2.黄花菜的花,金针菜的通称。3.有经过性行为的女性。
满地:遍地,到处,处处。
庭院:位于正房前面的院子,大多指院落。
天气:1.一定区域一定时间内大气中发生的各种气象变化,如温度、湿度、气压、降水、风、云等的情况:~预报。今天~很好。2.指时间;时候:现在是三更~。~不早了,快回家吧!
清透襟袖离情:绝离情欲。别离的情绪。
旅馆:供旅游者或其他临时客人住宿的营业性的房子
萧条:(形)寂寞冷落,没有生气:经济~。[近]萧索。[反]繁华。
临岐执手:拉手;握手。
知会:1.通知;告诉:你先去~他一声,让他早一点儿准备。2.通知对方的文书。3.知道,领会。

《洞仙歌(残秋)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

黄花满地,庭院重阳后,天气凄清透襟袖。
秋天黄花遍布地面,院子里的重阳节过后,天空的气息凄凉透彻,让人感觉凄凉。

动离情、最苦旅馆萧条,那堪更、风剪凋零飞柳。
离别之情动人心弦,旅馆的寂寥令人痛苦,更让人无法忍受的是,风剪断了凋零的柳树枝,它们四处飘落。

临岐曾执手。祝付叮咛,知会别来念人否。
在分别之际曾经握过手,互相祝福并嘱咐,告知对方不要忘记彼此。

为多情、生怕分离,_知道、准拟别来消瘦。
因为多情,所以生怕分离,怕对方知道离别后自己会消瘦不堪。

甚苦苦、促装赴归期,要趁他、橘绿橙横时候。
非常辛苦地匆忙收拾行李准备回家的日子,要趁着柿子绿、橙子黄的时候赶回去。

这首诗词以秋天的景象为背景,通过表达离别之情和对重逢的期待,展现了人们在秋天中的凄凉和多情。黄花满地、凄清的天气和萧条的景象,烘托出主人公内心的孤独和忧伤。诗人通过描绘动离情、旅馆萧条以及风剪凋零飞柳等形象,深刻表达了离别的痛苦和无奈。然而,诗中也透露出诗人对重逢的渴望,对彼此的牵挂和期待。最后两句表达了诗人急于赶回家乡的心情,趁着柿子绿、橙子黄的时候,希望能够尽快回到家中。整首诗词情感真挚,抒发了作者对离别和重逢的深情思绪,展示了宋代文人豪情壮志和对家国的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

赵长卿

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”...

赵长卿朗读
()