露飞霜泣

出自唐代王质的《无月不登楼(种花)》,诗句共4个字,诗句拼音为:lù fēi shuāng qì,诗句平仄:仄平平仄。
池塘生春草,梦中共、水仙相识。
细拨冰绡,低沈玉骨,搅动一池寒碧。
吹尽杨花,糁毡消白。
却有青钱,点点如积。
渐成翠、亭亭如立。
汉女江妃入奁室。
擘破靓妆拥出。
夜月明前,夕阳_后,清妙世间标格。
中贮琼瑶汁。
才嚼破、露飞霜泣
何益。
未转眼,度秋风,成陈迹。
()
池塘:(名)①较浅较小的蓄水坑。②浴池中供多人洗浴的大水池。
春草:春天的草。喻卑微。药草名。又名莽草。《尔雅.释草》:'葞﹐春草。'邢昺疏:'药草也……莽草一名葞﹐一名春草。'一说﹐'春草'为白微的别名。参阅明李时珍《本草纲目.草二.白微》。
水仙:多年生草本植物。有卵圆形鳞茎。叶直立而扁平。冬季抽花茎。花白色,内有黄色杯状突起物,有香味。生于山地阴湿处。可栽培,供观赏。
相识:(动)互相认识:~多年。②(名)互相认识的人:旧~。
冰绡沈玉骨搅动:(动)①翻动或和弄液体:~灰浆。②扰乱:杂乱的叫卖声~得人心神不定。
杨花

这首诗词《无月不登楼(种花)》是宋代王质创作的。以下是我的中文译文和对其诗意的分析和赏析:

池塘生春草,梦中共、水仙相识。
在池塘中,春草生长茂盛,仿佛是在梦中与水仙相遇。

细拨冰绡,低沉玉骨,搅动一池寒碧。
轻轻拨动冰丝,低吟婉转如玉琴,激起一池寒碧的波纹。

吹尽杨花,糁毡消白。
吹散了满树的杨花,覆盖在毡上的白色也消失了。

却有青钱,点点如积。渐成翠、亭亭如立。
然而仍有一些青色的钱币,点点如积。渐渐变成翠绿色,挺拔如亭亭之立。

汉女江妃入奁室。擘破靓妆拥出。
汉代的江妃进入婚房。擘破精美的妆容,迎接新婚之夜。

夜月明前,夕阳_后,清妙世间标格。
夜晚的月亮在天空明亮,夕阳在西方落下,清幽的美景成为世间的标杆。

中贮琼瑶汁。才嚼破、露飞霜泣。何益。
中间贮存着琼瑶之酒。刚咀嚼破,露水如霜泪飞溅。这有何益处呢?

未转眼,度秋风,成陈迹。
转眼之间,秋风已经度过,变成了过去的痕迹。

这首诗描绘了春天的景色和人物的情感。作者通过描述池塘中春草生长、与水仙相遇,以及拨动冰丝引发的波纹,表现了春天的生机和美丽。随后,诗中转移到描写一个汉代江妃的场景,展示了美丽与婚姻之间的转变和矛盾。最后,通过描绘夜晚的月亮与夕阳,表达了时间的流逝和美景的瞬息即逝。整首诗以细腻的描写和对瞬间美景的捕捉,展示了作者对自然和人生的感悟和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王质

王质(769年—836年),字华卿,太原祁人,王潜第五子。清廉方雅,为政有声。虽权臣待之厚,而行己有素,不涉朋比之议。在宣城辟崔珦、刘濩、裴夷直、赵丱为从事,皆一代名流。视其所与,人士重之。...

王质朗读
()