魂飞南浦

出自宋代张元干的《念奴娇》,诗句共4个字,诗句拼音为:hún fēi nán pǔ,诗句平仄:平平平仄。
江天雨霁,正露荷擎翠,风槐摇绿。
试问秦楼今夜里,愁到阑干几曲。
笑捻黄花,重题红叶,无奈归期促。
暮云千里,桂华初绽寒玉。
有谁伴我凄凉,除非分付与,杯中醽醁。
水本无情山又远,回首烟波云木。
梦绕西园,魂飞南浦,自古情难足。
旧游何处,落霞空映孤鹜。
()
试问:试着提出问题(用于质问对方或者表示不同意对方的意见):~你这么说有什么根据?
阑干:(书)①(形)纵横错落的样子:星斗~|泪~。②同“栏杆”。
黄花:1.指菊花。2.黄花菜的花,金针菜的通称。3.有经过性行为的女性。
重题红叶:枫树、黄栌、槭树等的叶子秋天变成红色,叫红叶。
归期促暮云:黄昏的云。

《念奴娇》是张元干创作的一首词,描写了诗人对于离别的思念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

念奴娇,朝代:宋代,作者:张元干
江天雨霁,正露荷擎翠,风槐摇绿。
试问秦楼今夜里,愁到阑干几曲。
笑捻黄花,重题红叶,无奈归期促。
暮云千里,桂华初绽寒玉。
有谁伴我凄凉,除非分付与,杯中醽醁。
水本无情山又远,回首烟波云木。
梦绕西园,魂飞南浦,自古情难足。
旧游何处,落霞空映孤鹜。

中文译文:

思念佳人,江天雨过,世界因着雨露沐浴而焕发着翠绿色的荷花,清风吹动着槐树。试问着座下秦楼中的人,今夜里的忧思弹奏了几曲。微笑间捻着黄花,重感着红叶,却无奈于离别的时刻即将到来。夜幕下,远处的云霞千里,桂花初开,散发出寒玉般的芬芳。

有谁愿意陪我一起感受凄凉,除非洒脱地将酒杯倒空。水始终无情,山又是那么遥远,我回首望着烟波之间的云彩和树木。梦绕着西园,魂飞扬在南浦,这自古以来的情感总是难以满足。旧日的游玩何去何从,夕阳的余晖只能照耀孤独的鹜鸟。

诗意和赏析:

《念奴娇》描绘了诗人对于离别的思念之情。诗中通过描写江天雨后的景色,如雨露后的荷花、风吹动的槐树,营造出一种清新、宁静的氛围。接下来,诗人询问座下秦楼中的人,夜晚的忧愁能够弹奏几曲,表达出对别离的无奈和挂念。而后面的凄凉、自古以来的情感困境,更凸显了诗人内心的痛苦和思恋。整首诗以离别为主题,通过对自然景观的描绘,抒发了作者对于别离之情的感慨和思念之情,诗情深沉,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张元干

张元干(1091年—约1161年),字仲宗,号芦川居士、真隐山人,晚年自称芦川老隐。芦川永福人(今福建永泰嵩口镇月洲村人)。历任太学上舍生、陈留县丞。金兵围汴,秦桧当国时,入李纲麾下,坚决抗金,力谏死守。曾赋《贺新郎》词赠李纲,后秦桧闻此事,以他事追赴大理寺除名削籍。元干尔后漫游江浙等地,客死他乡,卒年约七十,归葬闽之螺山。张元干与张孝祥一起号称南宋初期“词坛双璧”。...

张元干朗读
()