渡江桃叶分飞后

出自宋代蔡伸的《虞美人》,诗句共7个字,诗句拼音为:dù jiāng táo yè fēn fēi hòu,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
堆琼滴露冰壶莹。
楼外天如镜。
水晶双枕衬云鬟。
卧看千山明月、听潺湲。
渡江桃叶分飞后
马上犹回首。
邮亭今夜月空圆。
不似当时携手、对婵娟。
()
天如镜明月:1.明朗的月亮。2.指明珠。
分飞:语本《艺文类聚》卷四三《古东飞伯劳歌》:'东飞伯劳西飞燕,黄姑﹑织女时相见。'后因称离别为分飞。
回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。
邮亭:1.古代传递信件的人沿途休息的地方。2.邮局所设以办理邮政业务的亭舍。有时为适应需要,在大规模集会场所临时设置,活动结束随即撤除。3.酒楼。
不似携手:(动)手拉着手:~共进。

《虞美人》是宋代蔡伸所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
堆积着琼玉般的露水,冰壶晶莹剔透。
楼外的天空像一面镜子。
水晶枕头映衬着云状的发髻。
躺着观赏千山明亮的月光,倾听潺潺的流水声。
渡江时桃叶纷纷飘散。
在马上仍回头看望。
邮亭里今夜的月亮空空圆满。
不像过去携手欣赏着美丽的月色。

诗意:
《虞美人》描绘了一幅优美的夜景,以及与之相伴的人与事。诗人通过描述堆积的露水、晶莹透明的冰壶,以及楼外的天空如镜,营造了清新的氛围。水晶枕头映衬着云状的发髻,给人一种柔美的感觉。诗人躺在那里,欣赏着明亮的月光,倾听着潺潺的流水声,表达了对自然美景的赞叹和享受。然后,诗人提到了渡江时桃叶飘散的情景,以及在马上回头看望的片刻留恋。最后,诗人提到了当下的邮亭,虽然月亮依然圆满,但与过去携手欣赏美丽月色的情景不再相似,暗示了岁月的变迁和人事的离合。

赏析:
《虞美人》运用了丰富的意象和景物描写,以及细腻的情感描写,营造出一种优美、深情的氛围。诗中的堆积的琼玉般的露水、晶莹剔透的冰壶,以及楼外的天空如镜,给人以清新纯净的感觉。水晶枕头映衬着云状的发髻,描绘了女子的柔美和婀娜。诗人躺在那里,欣赏月光和流水声,表达了对大自然美景的赞叹和享受,展现出诗人对生活的热爱和对美的追求。桃叶飘散和马上回头看望的描写,表达了对过去时光的留恋和怀念。最后,邮亭的描写则暗示了岁月的流转和人事的变迁,与过去的美好时光相比较,给人以淡淡的伤感和思索。整首诗以细腻的笔触描绘了美丽的夜景,展现了诗人对自然与人生的感慨和思考,给人以一种温婉、柔情的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

蔡伸

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。...

蔡伸朗读
()