满把清尊余馥

出自宋代刘一止的《念奴娇(和曾宏父九日见贻)》,诗句共6个字,诗句拼音为:mǎn bǎ qīng zūn yú fù,诗句平仄:仄仄平平平仄。
江边故国,望南云缥缈,连山修木。
远忆渊明束带见,乡里儿曹何辱。
世味熏人,折腰从事,俯仰何时足。
可怜菊下,醉吟谁共徵逐。
我爱九日佳名,飘然归思,想当年丘谷。
梦绕篱边犹眷恋,满把清尊余馥
援笔洪都,如君英妙,满座方倾属。
月台挥袖,叫云声断横玉。
()
故国:(书)(名)①古国。②祖国或故乡:此信到时,正值~新年。
缥缈:高远隐约,若隐若现的样子。
远忆渊明:深远明达。
束带:束带shùdài∶腰带一类的带子∶指整饰衣冠束带立于朝。
世味折腰:(动)弯腰行礼。指屈身事人,也指倾倒、崇敬:引无数英雄竞~|不为五斗米~。
从事:(动)①做(某种事情);进行(某种活动):~革命|草率~|~创作。②(按某种办法)处理:按军法~。
俯仰:(书)(动)低头和抬头,泛指一举一动:~由人|随人~(一举一动听人指挥。)
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。

《念奴娇(和曾宏父九日见贻)》是宋代刘一止创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江边故国,望见南方的云雾飘渺,连绵的山上修剪着树木。
遥远回忆渊明束带时的场景,乡里的儿曹遭受了怎样的屈辱。
世间的琐事使人困扰,屈腰从事其中,不知何时才能得到满足。
可怜那些在菊花下,陶醉吟唱的人们,有谁能与我同征逐?
我爱着这九月的美好名字,飘然地回忆起故国的景象。想起了年轻时在丘谷间的时光。
梦里仍然缠绕着篱笆边,怀念着那满满一杯的清酒。
用笔挥洒在洪都,就像你的才华卓越,满座的人都被你吸引。
站在月台上挥动袖子,呼唤着云声,打破了那横亘的玉屏。

诗意和赏析:
这首诗词以怀旧之情描绘了作者对故乡和往事的思念之情。诗中描绘了江边的故国,望见南方的云雾和连绵的山峦,展现了作者远离故乡的心境。他回忆起渊明束带时的场景,对乡里的儿曹所受的屈辱表示痛惜。诗人感慨世间的琐事和功名利禄的追求使人心力交瘁,不知何时才能得到真正的满足。他怀念那些在菊花下陶醉吟唱的人们,希望能有人与自己共同追求自由和理想。

诗人表达了对九月的美好追忆,回忆起故国年轻时的景象。他的回忆如梦般缠绕在篱笆边,对那杯清酒的味道充满怀念。诗人将自己的才华比作洪都,令人倾倒,吸引了满座的人。最后,他站在月台上挥动袖子,呼唤着云声,打破了玉屏的障碍,显示了自己的豪情壮志。

整首诗以怀旧之情为主线,通过对故乡、往事和自身情感的描绘,表达了诗人对自由、理想和美好过去的向往和思念之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,细腻而深刻地刻画了诗人的情感世界,展示了他对于人生和境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘一止

刘一止(1078~1160)字行简,号太简居士,湖州归安(今浙江湖州)人。宣和三年进士,累官中书舍人、给事中,以敷文阁直学士致仕。为文敏捷,博学多才,其诗为吕本中、陈与义所叹赏。有《苕溪集》。...

刘一止朗读
()