不在云边则酒边

出自宋代徐俯的《鹧鸪天》,诗句共7个字,诗句拼音为:bù zài yún biān zé jiǔ biān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
七泽三湘碧草连。
洞庭江汉水如天。
朝廷若觅元真子,不在云边则酒边
明月棹,夕阳船。
鲈鱼恰似镜中悬。
丝纶钓饵都收却,八字山前听雨眠。
(张志和渔父词云:“西塞山前白鹭飞。
桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠、绿蓑衣。
斜风细雨不须归。
”顾况渔父词云:“新妇矶边月明。
女儿浦口潮平。
沙头鹭宿鱼惊。
”东坡云:“元真语极丽,恨其曲度不传,加数语以浣溪沙歌之云:“西塞山前白鹭飞。
散花洲外片帆微。
桃花流水鳜鱼肥。
自庇一身青箬笠,相随到处绿蓑衣。
斜风细雨不须归。
”山谷见之,击节称赏,且云:惜乎散花与桃花字重叠,又渔舟少有使帆者。
乃取张顾二词,合为浣溪沙云:“新妇矶边眉黛愁。
女儿浦口眼波秋。
惊鱼错认月沉钩。
青箬笠前无限事,绿蓑衣底一时休。
斜风细雨转船头。
”东坡跋云:“鲁直此词,清新婉丽,问其最得意处,以山光水色,替却玉肌花貌,真得渔父家风也。
然才出新妇矶,便入女儿浦,此渔父无乃太澜浪乎。
”山谷晚年亦悔前作之未工,因表弟李如篪言,渔父词以鹧鸪天歌之,甚协律,恨语少声多耳。
因以宪宗画像求元真子文章及元真之兄松龄劝归之意,足前后数句云:“西塞山前白鹭飞。
桃花流水鳜鱼肥。
朝廷尚觅元真子,何处如今更有诗。
青箬笠,绿蓑衣。
斜风细雨不须归。
人间欲避风波险,一日风波十二时。
”东坡笑曰:“鲁直乃欲平地起风波也。
”东湖老人因坡、谷互有异同之论,故作浣溪沙、鹧鸪天各二阕云。
)
()
如天朝廷:(名)①君主时代君主处理政事的地方。②以君主为首的中央统治机构。
真子明月:1.明朗的月亮。2.指明珠。
夕阳:(名)傍晚的阳光:~西下|~返照。
七泽三湘碧草连。
洞庭江汉水如天。
朝廷如果找元真儿子,不在云边就酒边。
明月划,夕阳船。
鲈鱼就好像镜子中悬。
丝纶钓饵都收了,八字山前听雨眠。
(张志和渔父词说:“西塞山前白鹭飞。
桃花流水鳜鱼肥。青箬笠、绿蓑衣。
冒着斜风细雨。
”顾况渔父词说:“新娘矶边月明。
女儿浦口潮平。沙头宿鹭鱼儿。
”苏东坡说:“元真语最美丽,恨他的乐曲不传,加上几句把《浣溪沙唱的说:“西塞山前白鹭飞。
散花洲外片帆微。
桃花流水鳜鱼肥。
自己一身青箬笠庇护,跟着到处绿蓑衣。
斜风细雨不需要回。
”山谷出现的,击节赞赏,并且说:可惜散花和桃花字重叠,又少有使船帆的渔船。
就拿张看着两个词,合为《浣溪沙说:“新娘矶边眉黛愁。
女儿浦口眼光秋季。
惊鱼错认月沉钩。青箬笠前无限的事情,披着绿色的蓑衣底一停止的时候。
斜风细雨转船头。
”苏东坡跋云:“黄鲁直这个词,清新美丽,问他最得意之处,以山光水色,替代了肌肤花表面,真得渔夫家风啊。
这样才能出新媳妇矶,就进入女儿浦,这渔夫不是太澜浪吗。
”黄庭坚晚年也后悔前做的未工,因为表弟李如篪说,渔父词以鹧鸪天歌的,很协律,恨话少声多了。
因此宪宗画像要求元真子文章到元真的哥哥松龄劝回去的意思,双脚前后两句:“西塞山前白鹭飞。
桃花流水鳜鱼肥。
朝廷还找元真儿子,哪里像现在还有诗。
青箬笠,披着绿色的蓑衣。
冒着斜风细雨。
人间想躲避风浪险阻,一天风波十二时。
”苏东坡笑着说:“黄鲁直是想平地起风波的。
”东湖老人因坡、谷互有异同的讨论,因此作《浣溪沙、鹧鸪天各二期满说。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

徐俯

徐俯(1075~1141)宋代官员,江西派著名诗人之一。字师川,自号东湖居士,原籍洪州分宁(江西修水县)人,后迁居德兴天门村。徐禧之子,黄庭坚之甥。因父死于国事,授通直郎,累官右谏议大夫。绍兴二年(1132),赐进士出身。三年,迁翰林学士,擢端明殿学士,签书枢密院事,官至参知政事。后以事提举洞霄宫。工诗词,著有《东湖集》,不传。...

徐俯朗读
()