人在玉壶清

出自宋代米友仁的《临江仙》,诗句共5个字,诗句拼音为:rén zài yù hú qīng,诗句平仄:平仄仄平平。
昨夜扁舟沙外舣,淮山微雨初晴。
断云飞过月还明。
一天风露重,人在玉壶清
水际不知何许是,遥林□辨微青。
醉迷归梦强□凌。
谁言东去雁,解寄此时情。
()
扁舟:1.小船。2.编列众舟为一舟。
微雨:细雨。
初晴玉壶:1.:玉制的壶。2.:计时器,即宫漏。
水际:水边。
不知:不知道、不明白。
谁言

《临江仙》是宋代诗人米友仁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

昨夜扁舟沙外舣,
昨晚在河边的小舟停泊在沙滩外。
淮山微雨初晴。
淮山上微细的雨刚刚停歇,天空开始放晴。
断云飞过月还明。
破碎的云朵掠过月亮,月光仍然明亮。
一天风露重,
一整天的风露很多,
人在玉壶清。
人处于一种宁静的境地。

水际不知何许是,
看不清水的边界是何方。
遥林□辨微青。
远处的林木难以辨认,微微泛着青绿色。
醉迷归梦强□凌。
沉醉迷失,归梦意犹未醒。
谁言东去雁,
谁说东飞的雁儿,
解寄此时情。
传达了此时我的思念之情。

这首诗词以江边的景色为背景,表达了诗人在宁静中的情感和思绪。诗人以句句简洁的词句,勾勒出河边夜晚的景象,船只停泊在沙滩外,微细的雨刚刚停歇,天空渐渐放晴。诗人观察到破碎的云朵掠过明亮的月亮,形容出夜晚的美妙景色。

接着诗人描绘了一整天的风露重,以及人处于一种宁静的境地。水的边界模糊不清,远处的林木难以辨认,泛着微微的青绿色。诗人描述了自己陶醉于这种环境中,沉迷于梦境,而思念之情通过东飞的雁儿传递出去。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了江边夜晚的景色和诗人的情感状态。诗人以细腻的笔触表达了对大自然的观察和感悟,以及内心的宁静和思念之情。读者在阅读中可以感受到诗人在宁静的环境中自由遨游的心境,以及对离别和思念的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

米友仁

米友仁(1074-1153)(南宋)一名尹仁,字元晖,小名寅哥、鳌儿。其山水画脱尽古人窠臼,发展了米芾技法,自成一家法。所作用水墨横点,连点成片,虽草草而成却不失天真,每画自题其画曰“墨戏”。其运用“落茄皴”(即“米点皴”)加渲染之表现方法抒写山川自然之情,世称“米家山水”,对后来“文人画”影响较大。其做官后甚自秘重,所画虽亲朋好友亦无缘得之,众嘲曰:“解作无根树,能描濛鸿云;如今供御也,不肯与闲人。”...

米友仁朗读
()