拂我眉头

出自宋代黄庭坚的《减字木兰花》,诗句共4个字,诗句拼音为:fú wǒ méi tóu,诗句平仄:平仄平平。
使君那里。
千骑尘中依约是。
拂我眉头
无处重寻庾信愁。
山云弥漫。
夹道旌旗联复断。
万事茫茫。
分付澄波与烂肠。
()
复用使君:1.尊称奉天子之命,出使四方的使者。2.对官吏、长官的尊称。
眉头:眉头méitóu两眉及附近的地方眉头一皱,计上心来
弥漫:(动)充满或布满了烟雾、尘土、水汽等。[近]充满。[反]消散。
夹道:(名)两侧有墙壁等夹着的窄路。②(动)(人或物)排列在两边:~欢迎|白杨~。
旌旗:(名)泛指各种旗帜:~飘扬。
联复万事:万事wànshì一切事情;全部事情万事如意
茫茫:(形)无边无际,让人看不清:人海~。
烂肠

《减字木兰花·使君那里》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

使君那里。
千骑尘中依约是。
拂我眉头。
无处重寻庾信愁。
山云弥漫。
夹道旌旗联复断。
万事茫茫。
分付澄波与烂肠。

译文:
使君在何处?
千骑在尘埃中依约而行。
扫去我眉头上的尘土。
再也找不到庾信的忧愁。
山与云交织,弥漫不清。
道路两旁的旌旗连绵而断续。
万事都如此模糊不清。
命令澄波和烂肠分别守护。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种幽怨、忧伤的情绪。诗中的“使君”指的是某位重要的官员或者君主,他的所在地成为了诗人追逐的目标,但却无法轻易找到。诗人通过描写尘埃、眉头、愁绪等细节,表达了自己思念之情的强烈和无法抚平的伤痛。

诗中出现的庾信,是一个历史上的文学人物,他是南朝宋时期的文学家和政治家。诗人将自己的思念之情与庾信的忧愁相对照,形成了情感的共鸣。山与云的交织和夹道上的旌旗形成了一种模糊、不确定的景象,与诗人内心的茫然和困惑相呼应。

最后两句“分付澄波与烂肠”,表达了诗人对自己内心的分别命令,澄波和烂肠可以理解为诗人内心中的两个情感,澄波代表清澈宁静的一面,烂肠代表痛苦纠结的一面。诗人在这里宣示自己将继续承受内心的痛苦和纷乱。

整首诗词以简洁而凄美的语言,表达了诗人内心深处的痛苦和追寻的焦虑,展示了黄庭坚独特的情感表达能力和艺术才华。这首诗词给人一种忧伤、迷茫的情绪,寄托了诗人对追求和回忆的思考,同时也传递了一种对于人生无常和命运无奈的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。...

黄庭坚朗读
()