流莺对对相过

出自宋代杜安世的《临江仙》,诗句共6个字,诗句拼音为:liú yīng duì duì xiāng guò,诗句平仄:平平仄仄平仄。
遍地残花庭院静,流莺对对相过
万条风柳间婆娑。
樱桃初弄色,萱草自成窠。
早是芳菲时节晚,追游期会无多。
眉山敛翠近秋波。
日长初睡起,愁与病相和。
()
遍地:(副)到处;处处:~开花|牧场上~是牛羊。
残花:残花是一个汉语词语,读音是cán huā,是指将谢的花;未落尽的花。 亦形容女人上了年龄,外貌或美色已失。
庭院:位于正房前面的院子,大多指院落。
婆娑:(形)盘旋舞蹈的样子。
樱桃:yīngtáo的又音。义同“樱桃yīngtáo”。植物名。
萱草:多年生草本植物,叶子条状披针形,花橙红色或黄红色。供观赏,花蕾可以吃,根可入药。萱草是中国的母亲花。
自成游期无多秋波:(名)形容美女的眼睛像秋天的水波一样清澈明亮:暗送~。
相和

《临江仙》是一首宋代的诗词,作者是杜安世。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
遍地残花庭院静,
流莺对对相过。
万条风柳间婆娑。
樱桃初弄色,
萱草自成窠。
早是芳菲时节晚,
追游期会无多。
眉山敛翠近秋波。
日长初睡起,
愁与病相和。

诗意:
这首诗描绘了一个安静的庭院景象,残花遍布,院子里没有人声。流莺在空中相互呼应飞过。风吹动着无数婆娑的柳条。樱桃树初次展现出它们的颜色,萱草自己形成了窝。虽然现在是芳菲盛开的季节即将结束,但追游的时间已经不多了。眉山的山峰收敛着翠绿,近处的秋波泛起涟漪。日子渐长,刚醒来时,忧愁和病痛相伴。

赏析:
这首诗通过细腻的描写,展现了一个安静而寂寥的庭院景象。诗人运用自然景物来烘托人的情感和心境。诗中的残花、流莺和风柳都是描绘春天的景象,象征着生机和活力。樱桃初次露出颜色,萱草自成窝,通过描绘植物的生长变化,强调了季节的转换和时间的流逝。诗人通过描述眉山的山峰和秋波的涟漪,给人一种静谧、凄美的感觉。最后两句描写了诗人的心情,日子渐长,他刚醒来时便感到忧愁和病痛纠缠在一起,反映了他内心的苦闷和痛苦。

整首诗词以自然景物为背景,通过对细节的描写,表达了诗人内心的情感和对时光流逝的感慨。诗中运用了对比手法,通过描述庭院的静谧与残花的凋零、流莺的飞过与人的离去,给人一种寂寥的感受。诗人以自然景物的变化来映射出人的情感和心境,展现了对光阴流逝和生命的思考。整首诗写景精细,意境深远,给人以静谧、凄美的感受,体现了宋代诗人独特的写景风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

杜安世

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。...

杜安世朗读
()