惹成愁绪

出自宋代柳永的《夜半乐(中吕调)》,诗句共4个字,诗句拼音为:rě chéng chóu xù,诗句平仄:仄平平仄。
艳阳天气,烟细风暖,芳郊澄朗闲凝伫。
渐妆点亭台,参差佳树。
舞腰困力,垂杨绿映,浅桃秾李夭夭,嫩红无数。
度绮燕、流莺斗双语。
翠娥南陌簇簇,蹑影红阴,缓移娇步。
抬粉面、韶容花光相妒。
绛绡袖举。
云鬟风颤,半遮檀口含羞,背人偷顾。
竞斗草、金钗笑争赌。
对此嘉景,顿觉消凝,惹成愁绪
念解佩、轻盈在何处。
忍良时、孤负少年等闲度。
空望极、回道斜阳暮。
欢浪萍风梗知何去。
()
艳阳:1.艳丽明媚。多指春天。2.形容光艳美丽。
天气:1.一定区域一定时间内大气中发生的各种气象变化,如温度、湿度、气压、降水、风、云等的情况:~预报。今天~很好。2.指时间;时候:现在是三更~。~不早了,快回家吧!
妆点:1.梳妆打扮。2.妆饰点缀。3.渲染敷洐。4.装饰,打扮。5.谓点缀。6.指修饰文字。7.渲染敷衍。
亭台:亭台楼阁tíngtái-lóugé[pavilions,terraces,andtowers;ageneralreferencetotheelaboratechinesearchitecture]凉亭、台榭、阁楼等精巧装饰性园林建筑物的总称。亦作“楼台亭阁”。
参差:不一致,不整齐。
垂杨嫩红:浅红。
双语:在一个国家或地区里用两种语言上课。
艳阳天气,烟细风暖,芳郊澄朗闲凝神伫立。
渐渐妆点亭台,参差佳树。
舞腰困力,绿映垂杨,浅桃秾李短命夭折,嫩红无数。
度绮燕、流莺斗双语。
翠娥南陌汗水,踏着影子红阴,缓慢移动娇步。
抬粉脸、超容花光相互嫉妒。
红色薄纱袖子举起。
说丫环风抖,半遮檀口含羞,背人偷着看。
竞相斗草、金钗笑争夺赌。
回答这美景,突然觉得消凝,惹成忧愁的情绪。
念解佩、轻盈在何处。
忍良时、辜负少年等闲度。
空绝望、回道斜阳暮。
欢乐浪萍风梗知道怎么走。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

柳永

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。...

柳永朗读
()