高眠最上峰

出自唐代李频的《送刘山人归洞庭》,诗句共5个字,诗句拼音为:gāo mián zuì shàng fēng,诗句平仄:平平仄仄平。
却共孤云去,高眠最上峰
半湖乘早月,中路入疏钟。
秋尽虫声急,夜深山雨重。
当时同隐者,分得几株松。
()
上峰:旧时指上级长官。
中路:半路。路的当中。质量中等;普通。当中的一路。常指军队部署。
疏钟山雨隐者:不愿与世俗同流合污,隐居的人。
分得:分到手。

送刘山人归洞庭

却共孤云去,高眠最上峰。
半湖乘早月,中路入疏钟。
秋尽虫声急,夜深山雨重。
当时同隐者,分得几株松。

诗词的中文译文:

送刘山人回归洞庭湖

孤云一起便离去,高睡在最高的峰顶。
乘坐早上的月亮渡过半个湖泊,在中途听到敲响的寺庙钟声。
秋天快要过去,虫声变得急促,夜晚很深,山雨更加繁重。
那时和隐士一同,分享了几棵松树。

诗意和赏析:

这首诗是李频送别刘山人回洞庭湖的作品。全诗由四首绝句构成,每首绝句四句,用简练的语言、细腻的描写,抒发了诗人与刘山人间的情感和境界。

首句“却共孤云去,高眠最上峰”,表达了刘山人离去的决绝和超脱之姿。诗人以“孤云”比喻刘山人独自一人远离尘嚣,选择回归自然,而“高眠最上峰”则表现了刘山人高尚的修养与追求,寄托了诗人对他的敬仰和祝福。

第二句“半湖乘早月,中路入疏钟”,描绘了刘山人走上归途的场景。刘山人匆匆忙忙地乘坐着早上的月亮穿过半个湖泊,行进在一条疏疏落落的小路上,路边的寺庙的钟声伴随着他的归来。

第三句“秋尽虫声急,夜深山雨重”,诗人通过描绘秋天渐渐过去的景象,表达了时光匆匆的感叹。虫子的叫声愈发急促,夜晚也变得更加深沉,山上的雨也越来越大,给刘山人的归来增加一丝凄凉的意味。

最后一句“当时同隐者,分得几株松”,表达了诗人和刘山人的友谊和共同的志趣。他们当时或许曾是隐居山林的隐士,分享着几棵返璞归真的松树。这里的“几株松”在诗中象征友谊和真诚,也展现了诗人对友情和自然的珍重。

整首诗以简练的语言描绘了刘山人离去和归来的场景,透过对自然景物的描写,表达了诗人对刘山人追求高尚境界和返璞归真的崇敬之情。同时,也抒发了对时光流转和友情深情的感叹和珍重之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李频

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。...

李频朗读
()