坐中若打占相令

出自唐代洛中举子的《又赠》,诗句共7个字,诗句拼音为:zuò zhōng ruò dǎ zhàn xiāng lìng,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。
少插花枝少下筹,须防女伴妒风流。
坐中若打占相令,除却尚书莫点头。
()
女伴:女性的伴侣。女性的同伴
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
坐中尚书:1.古代官名。原是宫廷里掌管文书奏章的官。汉以后地位渐高。唐代起是各部的最高职位。2.也叫《书经》。书名。相传由孔子编删而成,其中有些篇是后来儒家补充进去的,还有一部分是东晋梅赜伪造的。该书保存了商周特别是西周初期的一些重要史料。
点头:快速地向前低头;作为[同意、致意或命令等的]表示而向前低头

又赠

少插花枝少下筹,
须防女伴妒风流。
坐中若打占相令,
除却尚书莫点头。

中文译文:
再次赠送

少插花枝少下筹,
要小心女伴妒嫉风流。
在座若要打占相令,
除了尚书,不要点头。

诗意和赏析:
这首诗采用了五言绝句的形式,表达了作者对于自己在世俗世界中的言行举止的警示和反思。

首联“少插花枝少下筹”,形象地描绘了自己不受花饰和名利的迷惑,注重内涵修养的风格。

下联“须防女伴妒风流”,说明在世俗中,女伴的羡慕嫉妒会阻扰自己清心寡欲的修行之路。

末联“坐中若打占相令,除却尚书莫点头”,则是对于社交场合中的游戏招降和趋炎附势的警示。只有尚书这样的高官才能点头赞同,其他人要慎重行事。

整首诗以简洁明快的语言,表达了洛中举子不被世俗所动,保持内心修养和清高的态度。通过自我警示,提醒自己在世俗之中保持操守,不被外在的诱惑所动,坚守内心的正直和清明。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
洛中举子朗读
()