眉黛染胡尘

出自唐代董初的《昭君怨(一作董思恭诗)》,诗句共5个字,诗句拼音为:méi dài rǎn hú chén,诗句平仄:平仄仄平平。
新年犹尚小,那堪远聘秦。
裾衫沾马汗,眉黛染胡尘
举眼无相识,路逢皆异人。
唯有梅将李,犹带故乡春。
()
新年:(名)一年的开始,指元旦和元旦以后的几天。
裾衫异人:1.他人;别人。2.不寻常的人;有异才的人。3.怪人,奇人。5.神人;方士。
故乡:(名)出生或长期居住过的地方;家乡。[近]家乡。[反]异乡|他乡。

昭君怨(一作董思恭诗)

新年犹尚小,那堪远聘秦。
裾衫沾马汗,眉黛染胡尘。
举眼无相识,路逢皆异人。
唯有梅将李,犹带故乡春。

译文:

新年刚刚开始,你竟然要远嫁到秦地。
衣襟沾满马的汗水,眉间染上胡人的尘土。
抬头看,没有一个面熟的人,每个路人都是陌生人。
唯有梅花和李花,还带着故乡的春意。

诗意和赏析:

这首诗描述了一个处境艰难的女子的心情。她在新年刚开始就远嫁到了陌生的秦地,被迫与故乡和亲人分别。她穿着普通的裾衫,因为长途旅行而沾满了马的汗水,眉间也因为长时间暴露在胡人的尘土中而染上了污垢。她抬头看,发现周围的人都是陌生人,没有一个面熟的人可以依靠。唯有梅花和李花,因为她们是她故乡的象征,还带着一丝故乡的春意。

这首诗通过描绘女子的境况和心情,表达了她远离家乡、陷入孤独无助的感受。梅花和李花成了她唯一的寄托,象征着她对故乡的思念和渴望。整首诗抒发了作者对远离故乡的痛苦和无奈的情感,以及对故乡和亲人的深深思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考