依旧自垂丝。唐代。李中。维舟登野岸,因访故人居。乱后知何处,荆榛匝弊庐。欲问当年事,耕人都不知。空馀堤上柳,依旧自垂丝。
《再到山阳寻故人不遇二首》是唐代诗人李中的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
再次乘船登上野岸,前往寻找故人的住处。
乱世过后,我不知道他如今在何处,只见到荆棘丛生的破旧茅屋。
我想询问过去的事情,但农民们却对此一无所知。
只剩下堤岸上依然垂挂的柳树,仍旧自由自在地摇曳着。
诗意:
这首诗以诗人再次前往山阳寻找故人为主题。诗人乘船登上野岸,但却没有找到故人的踪迹。乱世过后,故人的住处已经荒废,被荆棘所覆盖。诗人想询问过去发生的事情,但却发现当地的农民们对此一无所知。在这一切的变迁之中,唯有堤岸上的柳树依然存在,仍旧静静地垂挂着丝丝绿色。
赏析:
这首诗写出了诗人再次寻找故人却不遇的情景,通过描绘故人住处的荒废和农民对过去事情的无知,表达了时光流转和人事变迁的无常。诗中的堤岸上的柳树成为了时间的见证,它依然垂挂着绿色的丝丝,给人一种宁静和恒久的感觉。这种对比强烈地表达了诗人对故人的思念和对过去时光的回忆。
整首诗以简洁的语言描绘了诗人的心境和环境,通过寥寥几笔勾勒出的景物和情感,使读者感受到了岁月的流转和人事的更迭。这种对故人的思念和对时光的感慨,与大自然中的柳树形成了对比,给人一种深深的思考和共鸣。
总的来说,这首诗通过简练的语言和意象,表达了诗人对故人的思念和对时光流转的感慨,同时展现了唐代诗歌的特点——情感真挚、意境深远。
五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气。...
李中。五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气。