高歌饮罢将回辔

出自唐代李中的《思朐阳春游感旧寄柴司徒五首》,诗句共7个字,诗句拼音为:gāo gē yǐn bà jiāng huí pèi,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
王孙昔日甚相亲,共赏西园正媚春。
醉卧如茵芳草上,觉来花月影笼身。
烟铺芳草正绵绵,藉草传杯似列仙。
暂辍笙歌且联句,含毫花下破香笺。
南陌风和舞蝶狂,惜春公子恋斜阳。
高歌饮罢将回辔,衣上花兼百草香。
春郊饮散暮烟收,却引丝簧上翠楼。
红袖歌长金斝乱,银蟾飞出海东头。
昔年常接五陵狂,洪饮花间数十场。
别后或惊如梦觉,音尘难问水茫茫。
()
相亲,共赏,醉卧,如茵,芳草,花月影,笼身,绵绵,暂辍,笙歌,联句,含毫,香笺

思薧阳春游感旧寄柴司徒五首

王孙昔日甚相亲,共賞西園正媚春。
醉臥如茵芳草上,覺來花月影籠身。
煙鋪芳草正綿綿,藉草傳杯似列仙。
暫辍笙歌且聯句,含毫花下破香箋。
南陌風和舞蝶狂,惜春公子戀斜陽。
高歌飲罷將回轡,衣上花兼百草香。
春郊飲散暮煙收,卻引絲簧上翠樓。
紅袖歌長金斝亂,銀蟾飛出海東頭。
昔年常接五陵狂,洪飲花間數十場。
別後或驚如夢覺,音塵難問水茫茫。

中文译文:

思念邱阳春游感旧寄给柴司徒的五首诗

从前,王孙相互亲近,一起赏西园的媚春景色。
醉卧在芳草之上,感觉周围弥漫着花月的影子。
烟雾弥漫着芬芳的草地,坐在草地上像仙人一样传杯。
暂时停止笙歌,暂时联句,含着笔在花下破碎香笺。
在南陌,风和舞蝶狂舞,可惜春天的公子只喜欢倾斜的阳光。
高歌饮醉后,将要归去,身上的花香混合着百草的香味。
春天的郊外,饮散时暮烟收敛,却引领丝簧上的翠楼。
红袖歌唱长久,金斝杂乱,银蟾从海的东方飞出。
从前常常接待五陵狂人,洪饮花间数十次。
分别后有时感到如同梦醒,音尘无法问及水的辽阔。


诗意和赏析:
这首诗写了作者怀念过去与柴司徒相聚的美好时光,回忆起共同欣赏春天美景、饮酒畅谈的快乐时光。诗中描绘了春天的芳草、花月,以及春风和翩翩起舞的蝶子,展现了春天的生机和美好。诗人抒发了对昔日欢乐时光的思念,对音尘的无奈和水茫茫的无尽感叹。整首诗以春天为背景,通过描绘细腻的景物和情感的交融,表达了对友情和美好时光的留恋和珍惜之情。诗中表达出了对时光流逝的感慨和无奈,诗人深情地讲述了友谊的珍贵和岁月的易逝。整首诗语言优美,意境深远,给人以闲适、惬意的感觉,引人入胜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李中

五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气。...

李中朗读
()