一城砧杵捣残秋

出自唐代李中的《海城秋夕寄怀舍弟》,诗句共7个字,诗句拼音为:yī chéng zhēn chǔ dǎo cán qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。
鸟栖庭树夜悠悠,枕上谁知泪暗流。
千里梦魂迷旧业,一城砧杵捣残秋
窗间寂寂灯犹在,帘外萧萧雨未休。
早晚莱衣同著去,免悲流落在边州。
()
暗流:(名)①地下的流水:溶洞中有一股~。②比喻潜伏的社会动态、思想倾向等:涌动着一股颓废的~。
旧业:以前从事过的工作。
一城砧杵:捣衣的垫石与棒槌。
残秋寂寂:寂寂jìjì形容寂静。
犹在萧萧:1.形容马嘶鸣声2.[头发]花白稀疏的样子3.冷落凄清的样子。
未休免悲流落:(动)穷困潦倒,没有固定住所和职业,离开家乡,在外地漂泊:~街头。[近]流浪|沦落。

海城秋夕,我怀念着远在家乡的弟弟。夜晚鸟儿停栖在庭院的树上,深夜里我躺在床上,谁能知道我的眼泪暗暗流淌。我的梦魂在千里之外迷失着,迷失在我曾经的职业上。在这个城市里,砧杵声敲击的声音打破了残余的秋意。窗户里静静地燃着灯火,帘外的雨不知道何时停歇。不管是早上还是傍晚,我都会穿上莱衣跟着你一起走,以免我悲伤地流落在边疆。只希望你能知道,我思念着你。

译文:

海城的秋夜,我思念远方的弟弟。
夜深人静时,鸟儿停歇在庭院的树上,
我躺在床上,谁会知道我的泪水暗流。
千里之外,梦魂迷失在曾经的事业中,
一座城市里,砧杵声打破残余的秋意。
窗户里静静燃着灯火,帘外的雨丝未休。
无论早晚,我会穿着莱衣与你同行,
以免我悲伤地流落在边疆。
只希望你知道,我思念着你。

诗意和赏析:

这首诗描写了作者在海城秋夜思念远在家乡的弟弟的心情。在夜深人静的时候,庭院的树上鸟儿停歇,床上的作者悄悄流泪,表达了作者对亲人的思念之情。诗中充满了乡愁和思乡的情感,通过对庭院的景色以及灯火、雨水的描绘,进一步表达了作者内心的孤独和哀伤。作者希望能与弟弟一同行走,避免自己孤独流落在边疆。整首诗情感真挚,寄托了作者对家乡和亲人的思念之情,体现了唐代诗人对家园乡亲的深深怀念和思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李中

五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气。...

李中朗读
()