槎流海上波涛阔

出自唐代李中的《赠王道者》,诗句共7个字,诗句拼音为:chá liú hǎi shàng bō tāo kuò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
混俗从教鬓似银,世人无分得相亲。
槎流海上波涛阔,酒满壶中天地春。
功就不看丹灶火,性闲时拂玉琴尘。
仙家变化谁能测,只恐洪崖是此身。
()
从教:听从教导。指信教的人;教徒。指胁从﹑受教唆的人。从此使得;从而使。听任;任凭。
世人:世上的人;普通人。
分得:分到手。
相亲:互相亲爱;相亲近。定亲前家长或本人到对方家相看婚姻对象是否合意。
波涛:(名)大波浪:~汹涌。[近]波澜。
不看玉琴变化:(动)①事物的性质、形态变得与原来不同:~多端|情况不断~|社会在发展~,人们的观念也随着~。②事物产生的新情况:这是一种从来没有过的~。
洪崖此身

《赠王道者》

混俗从教鬓似银,
世人无分得相亲。
槎流海上波涛阔,
酒满壶中天地春。
功就不看丹灶火,
性闲时拂玉琴尘。
仙家变化谁能测,
只恐洪崖是此身。

中文译文:
你混迹于凡尘之中,鬓发如银,
世人无法理解你的价值与才情。
如同乘槎泛舟海上,波涛汹涌广阔,
酒满壶中,仿佛整个天地都沐浴在春光里。
你的功业并不需要通过丹灶的炼制之火来证明,
而你的性情正是在闲暇时弹拨玉琴时所散发的尘埃。
仙家变幻无法预测,谁又能知晓呢?
只怕洪崖把你这颗身体当做归宿。

诗意和赏析:
这首诗词以赠王道者的方式表达了对一个与世无争、超然物外的人的赞美和思考。诗中以一种淡然超脱的口吻描述了王道者的无私与纯净,他的功业超出了人们对于成就的常规认知,而与他关联的无论是受世俗所迷、无法理解王道者的人们,还是仙境之间的变幻都让人无法预测。诗中所使用的比喻和意象相得益彰,将王道者的境界描绘得非常鲜活。整个诗词流露出一种超然的氛围,以及对于人生,特别是对于道者这种身份的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李中

五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气。...

李中朗读
()