白首自忻丹桂在

出自唐代马致恭的《送孟宾于》,诗句共7个字,诗句拼音为:bái shǒu zì xīn dān guì zài,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
曾闻洛下缀神仙,火树南栖几十年。
白首自忻丹桂在,诗名已得四方传。
行随秋渚将归雁,吟傍梅花欲雪天。
今日还家莫惆怅,不同初上渡头船。
()
神仙:1.神仙指的是超脱世俗、超凡脱俗、跳出三界、不在五行、长生不老、永恒存在的"神仙人物"。2.指人所能达到的某些至高境界的人物。3.比喻,能预料或看透事情,无所不知、无所不能的人。
火树白首:犹白发。表示年老。谓男女相爱誓愿白头偕老。
丹桂:一种常绿灌木,雌雄异株,叶长椭圆形,开橘红色花,香味很浓,树冠圆球形,枝条峭立,是珍贵的观赏植物。又叫金桂。
诗名:善于作诗的名声。
归雁梅花:(名)①梅树开的花。②指腊梅、红梅等。
雪天惆怅:(形)失意,伤感:无限~。
不同:1.不一样。《文选.枚乘.上书重谏吴王》:「秦卒擒六国,灭其社稷,而并天下是何也?则地利不同,而民轻重不等也。」《儒林外史.第一回》:「此兄不但才高,胸中见识,大是不同,将来名位不在你我之下。」2.不答应。3.意见不和。《后汉书·孔融传》:“﹝融﹞与中丞赵舍不同,託病归家。”
渡头:(名)渡口。

《送孟宾于》是马致恭创作的一首唐代诗词。这首诗词描写了诗人对孟宾于的告别,并表达了对他的赞美和祝福。

诗词的中文译文如下:
曾听说洛阳地上有神仙,孟宾于在那里度过了几十年。
他白发苍苍,却自豪地佩戴着丹桂,他的诗已经传遍四方。
他将随着秋天到来的燕子回到渚水边,吟诵着梅花,仿佛那天就要下雪。
今天他要回家了,请不要心怀忧伤,虽然不同于初上渡头船。

诗词的诗意是通过描绘孟宾于的境遇和成就,表达了诗人对他的赞美和祝福。孟宾于被形容为洛阳地上的神仙,他在洛阳度过了几十年,将要回归故乡。诗人称颂他的成就,称赞他的诗名传遍四方,同时也象征了诗人自己的成功。最后,诗人告诫孟宾于回家时不要忧伤,因为他的归途与最初上渡头船的时候不同,预示着将迎来新的阶段和挑战。

这首诗词以唐代风格为基础,运用了自然景物和寓意象征的手法。通过描写洛阳地上的神仙,以及孟宾于与自然景物的交互,表达了诗人对孟宾于始终保持向上进取的精神和诗人自身的成功感。整首诗明快流畅,语言简练明了,给人一种豪迈和史诗般的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

马致恭

...

马致恭朗读
()