西风昨夜坠红兰

出自唐代褚载的《投节度邢公》,诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng zuó yè zhuì hóng lán,诗句平仄:平平平仄仄平平。
西风昨夜坠红兰,一宿邮亭事万般。
无地可耕归不得,有恩堪报死何难。
流年怕老看将老,百计求安未得安。
一卷新书满怀泪,频来门馆诉饥寒。
()
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
邮亭:1.古代传递信件的人沿途休息的地方。2.邮局所设以办理邮政业务的亭舍。有时为适应需要,在大规模集会场所临时设置,活动结束随即撤除。3.酒楼。
不得:1.不可能;不允许。2.得不到;找不到。
有恩流年:(名)①(书)指光阴:似水~。②迷信的人称一年的运道:~不利。
新书:新书xīnshū∶崭新的书∶将要出版或刚出版的书多指初版的
满怀:1.充满胸臆。2.指整个前胸部分:跟他撞了一个~。3.指所饲养的适龄的母畜全部怀孕。
饥寒:饥饿和寒冷:~交迫(形容生活极其贫困)。

投节度邢公,怍此负平生。西风昨夜坠红兰,一宿邮亭事万般。无地可耕归不得,有恩堪报死何难。流年怕老看将老,百计求安未得安。一卷新书满怀泪,频来门馆诉饥寒。

中文译文:投效于节度使的邢公,悔恨此刻对不起自己平生的追求。昨夜的西风吹落了红色的兰花,一夜守在邮亭,忙碌万般事务。没有地方可以安居乐业,无法回归,有领受过恩情的人可以为之去死又有什么难呢?岁月流逝,害怕老去看着渐渐变老,百般计谋求得安定生活却始终未能如愿以偿。一身新的著作充满了眼泪,频频来到门馆中向人们述说着自己的饥寒之苦。

诗意和赏析:这首诗词描写了邢公的困境和内心的痛苦。邢公投效于节度使,本希望能够有一个稳定的生活,但却陷入了一种无法回归的状态。他在邮亭度过了一个辛苦的夜晚,一直在忙碌着各种事务,但却找不到一个安身之地。他有心报答恩情,甚至愿意为之去死,但得到的却是一次次的失望和困顿。岁月流逝,他害怕看着自己渐渐变老,百般计谋都无法带来安定的生活。他写了一本新的著作,但其中充满了眼泪,他频繁地向人们述说着自己的饥寒之苦。诗中充满了对命运的抱怨和无奈,揭示了邢公的心理状态和生活困境。整首诗显得无力和无助,反映了唐代社会的一些普遍问题,引发人们对社会改革和公平正义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

褚载

载,字厚子,家贫,客梁、宋间,困甚,以诗投襄阳节度使邢君牙云:“西风昨夜坠红兰,一宿邮亭事万般。无地可耕归不得,有思堪报死何难。流年怕老看将老,百计求安未得安。一卷新诗满怀泪,频来门馆诉饥寒。”君牙怜之,赠绢十匹,荐于郑滑节度使,不行。乾宁五年,礼部侍郎裴贽知贡举,君牙之荐之,遂擢第。文德中,刘子长出镇浙西,行次江西,时陆威侍郎犹为郎吏,亦寓于此。载缄二轴投谒,误以子长之卷画贽于威,威览之,连见数字触家讳,威矍然,载错愕,白以大误。寻谢以长笺,略曰:“曹兴之图画虽精,终惭误笔;殷浩之兢持太过,翻达空函。”威激赏而终不能引拔,后竟流落而卒。集三卷,今传。...

褚载朗读
()