西风两鬓尘

出自唐代唐彦谦的《客中感怀》,诗句共5个字,诗句拼音为:xī fēng liǎng bìn chén,诗句平仄:平平仄仄平。
客路三千里,西风两鬓尘
贪名笑吴起,说国叹苏秦。
托兴非耽酒,思家岂为莼。
可怜今夜月,独照异乡人。
()
客路西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
独照:谓独到的眼光;独特的认识。
异乡人:异乡人,汉语词汇。泛指远离家乡,来到人生地不熟的新地方进行生活工作的人群。

客中感怀

客路三千里,西风两鬓尘。
贪名笑吴起,说国叹苏秦。
托兴非耽酒,思家岂为莼。
可怜今夜月,独照异乡人。

诗意:
这是一首描写身在他乡的客人思乡之情和感慨的诗。诗人通过描绘客路漫长,西风吹得鬓发尘染,抒发了客人对名利虚浮的看法,称呼自己为苏秦,暗示了自己有志国家的愿望。诗人强调自己不是沉迷于酒色,而是怀念家乡,对家乡的美食也不感兴趣。最后,诗人感慨今夜的明月照耀着一个人在异乡。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了身在他乡的客人对家乡的思念和对名利虚妄的看法。诗人用“客路三千里”来表达长途旅行的辛苦,用“西风两鬓尘”形容行程艰辛使得鬓发布满尘灰。接着,诗人用“贪名笑吴起”和“说国叹苏秦”来暗示自己的志向,表达自己追求的并不是名利,而是对国家的忧虑和期望。然后,诗人通过对自己与酒和美食的关系的描述,强调自己托兴非耽酒,对名利不感兴趣,只思念家乡。最后,诗人以“可怜今夜月,独照异乡人”来表达自己在异乡的孤独和思乡之情。整首诗极富个人情感和对家乡的眷恋之情,展现出一种淡泊名利、思乡的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

唐彦谦

唐彦谦(?~893)字茂业,号鹿门先生,并州晋阳(今山西省太原市)人。咸通末年上京考试,结果十余年不中,一说咸通二年(861)中进士。乾符末年,兵乱,避地汉南。中和中期,王重荣镇守河中,聘为从事,累迁节度副使,晋、绛二州刺史。光启三年(887),王重荣因兵变遇害,他被责贬汉中掾曹。杨守亮镇守兴元(今陕西省汉中市)时,担任判官。官至兴元(今陕西省汉中市)节度副使、阆州(今四川省阆中市)、壁州(今四川省通江县)刺史。晚年隐居鹿门山,专事著述。 昭宗景福二年(893)卒于汉中。...

唐彦谦朗读
()