长安多在客

出自唐代李昌符的《晚夏逢友人》,诗句共5个字,诗句拼音为:cháng ān duō zài kè,诗句平仄:平平平仄仄。
一别同袍友,相思已十年。
长安多在客,久病忽闻蝉。
骤雨才沾地,阴云不遍天。
微凉堪话旧,移榻晚风前。
()
同袍友相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。
久病:久病jiǔbìng长期患病久病不起。
闻蝉骤雨:忽然降落的大雨。《老子》:“骤雨不终日。”宋秦观《满庭芳·咏茶》词:“晓色云开,春随人意,骤雨才过还晴。”明无名氏《白兔记·访友》:“百花逢骤雨,万木怕深秋。”《花城》1981年第3期:“有次,下了场仲夏的骤雨,甜菜组的姑娘和小媳妇们,都急着忙着朝林带里躲。”
阴云:(名)阴沉沉的云:~密布。
微凉晚风

《晚夏逢友人》

一别同袍友,
相思已十年。
长安多在客,
久病忽闻蝉。
骤雨才沾地,
阴云不遍天。
微凉堪话旧,
移榻晚风前。

中文译文:
和曾经同袍的友人一别多年,
相思已经十年。
长安多半时候我都在外地,
久病之前突然听到蝉鸣。
突如其来的大雨打湿了大地,
阴云却未遮盖整个天空。
微微的凉意让人想起往事,
我移动床榻坐在晚风的前面。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人与友人分别多年的情景,诗中透露出了诗人对友人的相思之情。诗人从「一别同袍友」开始,表达了自己与友人分别已经十年之久。长安作为唐朝的都城,象征着繁华和热闹,而诗人却多次在外地,长安对他来说只是一个常客而已。诗中提到自己久病,然后忽然听到蝉鸣,这是一种与自然相连的感受,也让诗人感到自己与时光悄然逝去的对比。诗人通过描绘骤雨、阴云等气候变化,将心情与自然景象相结合,生动地表达了心中的苦闷和无奈。最后,诗人坐在晚风之前,回忆起往事,感叹着岁月的流逝和友情的渐行渐远。

整首诗以简洁、凄凉的语言展现了诗人的孤寂和相思之情。通过对自然的描绘,使情感更加具体而真实。诗中的景物描写与诗人内心情感的交融,表达了对友情的珍惜和对逝去时光的怀旧之情。同时,这首诗也通过对友情的描摹,反映了人们在岁月流逝中的无奈和痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李昌符

[唐](约公元八六七年前后在世)字若梦,(唐诗纪事作嵓梦。此从唐才子传)里居及生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。有诗名,久不登第。咸通四年,(公元八六三年)忽得一计,乃作婢仆诗五十首,中有云:“春娘爱上酒家楼,不怕归迟总不忧;推道那家娘子卧,且教留住待梳头”。又云:“不论秋菊与春花,个筒能瞳空肚茶。无事莫教频入库,每般(或作一名)闲物要些些”。所言皆中婢仆之讳,浃旬之间,京都盛传。是年遂及第尝与郑谷酬赠。仕历尚书郎、膳部员外郎。(唐才子传作昌符作奴婢诗,御史劾以轻薄为文,多妨政务,遂谪官终身。此从北梦琐言)昌符著有诗集一卷,《唐才子传》传于世。...

李昌符朗读
()