知学弯弓错

出自唐代于濆的《边游录戍卒言》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhī xué wān gōng cuò,诗句平仄:平平平平仄。
二十属卢龙,三十防沙漠。
平生爱功业,不觉从军恶。
今来客鬓改,知学弯弓错
赤肉痛金疮,他人成卫霍。
目断望君门,君门苦寥廓。
()
沙漠:沙漠,主要是指地面完全被沙所覆盖、植物非常稀少、雨水稀少、空气干燥的荒芜地区。沙漠亦作“沙幕”,干旱缺水,植物稀少的地区。
平生:(名)①一生;终身:了却~之愿。②平素;从来:他~滴酒不进。
功业:功业gōngyè∶功勋与事业千秋功业然而成败异变,功业相反也。——汉·贾谊《过秦论》∶士农工商所从事的事业或工作民勤于力则功业牢∶工作的成绩,成果
来客:(名)来访问的客人。
知学弯弓:挽弓;拉弓。谓原相友善者反目成仇。弯曲成弓形。
肉痛:肉体感觉疼痛。方言。不忍割舍﹐心疼。
金疮:金疮jīnchuāng[incisedmetal-inflictedwound]中医指刀箭等金属器械造成的伤口
寥廓:(书)(形)高远空旷:苍穹~|~江天万里霜。

边游录戍卒言

二十属卢龙,三十防沙漠。
平生爱功业,不觉从军恶。
今来客鬓改,知学弯弓错。
赤肉痛金疮,他人成卫霍。
目断望君门,君门苦寥廓。

中文译文:
在二十岁的时候归属于卢龙,三十岁时站岗抵御沙漠。
我一生热爱军事事业,却无法摆脱当兵的苦恼。
如今我的发鬓已变白,我深知学习弯弓射箭时已晚了。
受伤的肉体痛苦如同金属刺破的伤口,而他人已然成为霍去病。
目光断绝,眺望着君君的大门,君君的大门荒凉而狭窄。

诗意和赏析:
这首诗词是于濆创作的,描述了军人在戍守边防期间的心情感受。诗中通过描述自己在军队生涯中的转变和遭遇,表达了对充满冒险和挑战的军旅生活的矛盾情感。诗人深爱军事事业,但它也难以避免军队生活所带来的艰辛和痛苦。诗人发觉自己已经年过半百,但仍然没有掌握弯弓射箭的技能,对此感到遗憾。诗中提到了霍去病,他是中国历史上著名的将领,因此对于自己的无能而感到羞愧。最后的两句表达了诗人对远离军旅生活的渴望,同时也反映了军人戍守边防的孤独和荒凉境地。整首诗通过细腻的描写,将军人内心的矛盾和冲突展现得淋漓尽致。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

于濆

于濆,字子漪,自号逸诗,晚唐诗人,里居及生卒年均不详,约唐僖宗乾符初(约876年前后)在世。咸通二年(681年)举进士及第,仕终泗州判官。濆患当时诗人拘束声律而入轻浮,故作古风三十篇,以矫弊俗,自号逸诗,有《于濆诗集》、《新唐书艺文志》传于世。...

于濆朗读
()