龙虎曾角逐

出自唐代于濆的《秦原览古》,诗句共5个字,诗句拼音为:lóng hǔ céng jué zhú,诗句平仄:平仄平平平。
耕者戮力地,龙虎曾角逐
火德道将亨,夜逢蛇母哭。
昔日望夷宫,是处寻桑谷。
汉祖竟为龙,赵高徒指鹿。
当时行路人,已合伤心目。
汉祚又千年,秦原草还绿。
()
耕者戮力地角逐:(动)武力竞争;争斗,竞相取胜:群雄~|~日益加剧。
桑谷汉祖为龙路人:(名)行路的人,比喻不相干的人:视若~。
伤心:因遇到不顺心或不幸的事情而心里感到悲伤、难受。

秦原览古

耕者戮力地,龙虎曾角逐。
Fire virtue Dao will prosper, encountering the snake mother weeping at night.
In the past, I looked for the Mulberry Valley at the Yi Palace.
Here, the Han ancestor became a dragon, while Zhao Gao only pointed at a deer.
At that time, the travelers on the road were already saddened.
The Han dynasty lasted for a thousand years, and the grass in Qin Yuan is still green.

诗意和赏析:
这首诗以秦原为背景,展现了历史的沧桑和变迁。诗人在描绘农民辛勤耕作的同时,也提到了龙虎在秦国角逐的故事,暗示了秦国的强大和荣耀。
然而,接下来诗人叙述了一个夜晚遇见蛇母哭泣的场景,以它来对比之前的荣耀,暗含了帝国的兴衰和转变的不可避免。
诗人在稍后的句子中提到了望夷宫和赵高,望夷宫是秦始皇巡游的地方,赵高则是秦二世时的权臣,这两个人也象征着秦王朝的兴盛和衰落。
最后,诗人描绘了倒退时光的路人和秦原依然青草茂盛的景象,以此来暗示历史的循环和人事变迁的无常。

整体而言,这首诗通过描绘农民的辛勤劳作和历史人物的兴衰,表达了对历史变迁和人事无常的思考,以及对历史循环的认知。诗意深沉,给人以思考和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

于濆

于濆,字子漪,自号逸诗,晚唐诗人,里居及生卒年均不详,约唐僖宗乾符初(约876年前后)在世。咸通二年(681年)举进士及第,仕终泗州判官。濆患当时诗人拘束声律而入轻浮,故作古风三十篇,以矫弊俗,自号逸诗,有《于濆诗集》、《新唐书艺文志》传于世。...

于濆朗读
()