淹留又一年

出自唐代李频的《秋夜山中思归送友人》,诗句共5个字,诗句拼音为:yān liú yòu yī nián,诗句平仄:平平仄平平。
萧条对秋色,相忆在云泉。
木落病身起,潮平归思悬。
凉钟山顶寺,暝火渡头船。
此地非吾土,淹留又一年
()
秋色:(名)秋天的景色。
相忆身起渡头:(名)渡口。
吾土淹留:(书)(动)长期逗留:何事苦~|~他乡。

秋夜山中思归送友人

夜色如水,秋山寂寥,我心愁绪随着此景扩散开来。在这个寂静的山谷中,我在回忆中徘徊,思念着远方的友人。

我已经身患重病,但在秋天里我想要赶回家园。海潮平静,正代表着我返乡的决心,可是还有无尽的思念挂在我心头,不愿离去。

在山顶上的寺庙里,凉风拂过敲响的钟声如同一种忧伤的音乐,它勾起了我对故乡的思念。而天色已暗,为了回家,我只能乘坐一叶小舟过渡。

然而我此刻所在的地方并非我故乡,却迫于环境的困扰而停留了一年。这一年里,我深深地陷入了这片土地的沉思之中。

这首诗的中文译文是:

秋夜山中思归送友人

秋天的夜色如水,寂寞的山中,我感到忧郁之情随着这夜色扩散。在这冷寞的山谷中,我陷入回忆,思念远方的朋友。

我生病卧床,但是秋天到来,我想要回家。平静的海潮代表着我回家的决心,但是我却被无尽的思念所困扰,不舍离开。

在山顶寺庙的凉风中,敲响的钟声如同悲伤的音乐,勾起我对故乡的思念。天色已暗,只能乘坐小船过渡回家。

然而我此刻所在的地方并非故乡,被环境所困住,停留了一年。这一年里,我深深地沉浸在这片土地的思考之中。

这首诗表达了作者秋夜思归的情感,以及对离别友人的留恋之情。通过描绘秋夜的山中景色,以及悲伤的钟声和渡船情景,表达了作者内心的忧愁和无尽思念之情。同时,诗中也体现了作者身患重病、被环境困扰的境遇,以及对故乡的深深眷恋之情。整首诗语言简练,意境深远,通过景物描写和情感表达,让读者感受到了作者的思乡之情和无奈之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李频

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。...

李频朗读
()