塞垣从事识兵机

出自唐代赵嘏的《送李裴评事》,诗句共7个字,诗句拼音为:sāi yuán cóng shì shí bīng jī,诗句平仄:平平平仄平平平。
塞垣从事识兵机,只拟平戎不拟归。
入夜笳声含白发,报秋榆叶落征衣。
城临战垒黄云晚,马渡寒沙夕照微。
此别不应书断绝,满天霜雪有鸿飞。
()
从事:(动)①做(某种事情);进行(某种活动):~革命|草率~|~创作。②(按某种办法)处理:按军法~。
识兵机入夜:(动)到了晚上:~,广场华灯齐放。
白发:1.白头发。2.揭发、揭露。
叶落征衣:1.旅人之衣。2.出征将士之衣。3.泛指军服。
临战:临战línzhàn临近战事或赛事临战双方都在积极做着准备
不应:不回应。不须、不该。不是、过失。不知。
断绝:(动)中止联系;连贯的东西中断:~往来|~交通。[近]隔绝。
满天霜雪:1.霜与雪。2.比喻洁净光明。
鸿飞

《送李裴评事》是唐代赵嘏创作的一首诗,描写了送别李裴评事的情景。

诗词的中文译文如下:
塞境的从事认识兵务,只是打算平定敌寇而不回家。
入夜时吹起的笳声里带着白发,
报告秋天榆树叶落了,征衣上满是痕迹。
城池临近战争的壕沟,黄云悄悄地笼罩着夕阳。
马匹踏过寒冷的沙地,微弱的落日照射在沙地上。
这次离别不应该断了书信,
满天飘荡的霜雪中有雁群飞来。

这首诗词表达了对于李裴评事从军的送别之情。诗人描述了李裴是一位在塞境从事兵务的官员,他满心只想平定外患,而没有回家的打算。入夜时,吹起的笳声里带着李裴白发的悲壮,象征着他多年的从军生涯。同时,诗人也注意到了秋天榆树叶落了,李裴所穿的征衣上满是征战的痕迹,显示出他的艰难和辛苦。诗人还描绘了城池临近战争的壕沟,黄云笼罩着夕阳,暗示着离别的萧条氛围。而马匹踏过寒冷的沙地,微弱的落日照射在沙地上,更加凸显了李裴从军的艰难和辛苦。最后,诗人希望这次离别不会断了书信,满天的霜雪中有鸿雁飞来,寄托了对李裴平安归来的美好祝愿。整首诗抒发了诗人对李裴从军事业的赞美和送别之情,也表达了共同为国家安定而努力的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

赵嘏

赵嘏(约806年——约853年),字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806年)年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江)。会昌四年进士及第,一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上。...

赵嘏朗读
()