结束征东换黑貂

出自唐代许浑的《送前东阳于明府由鄂渚归故林》,诗句共7个字,诗句拼音为:jié shù zhēng dōng huàn hēi diāo,诗句平仄:平仄平平仄平平。
结束征东换黑貂,灞西风雨正潇潇。
茂陵久病书千卷,彭泽初归酒一瓢。
帆背夕阳湓水阔,棹经沧海甑山遥。
殷勤为谢南溪客,白首萤窗未见招。
()
结束:(动)①到达最后阶段,不再继续;完毕:会议~|考查~。[近]完毕。[反]开始。②使结束:~工作|~战斗|~访问。③装束;打扮(多见于早期白话):~停当。
黑貂:紫貂。皮可为裘,极为贵重。指黑貂制成的裘。
潇潇:(形)①形容刮风下雨:风雨~。②形容小雨:~春雨。
久病:久病jiǔbìng长期患病久病不起。
夕阳:(名)傍晚的阳光:~西下|~返照。
沧海:大海。以其一望无际、水深呈青苍色,故名。
殷勤:(形)热情周到:~招待。
未见

《送前东阳于明府由鄂渚归故林》是唐代许浑创作的一首诗。诗意描绘了诗人送别好友东阳,他从鄂渚归故乡林中,表达自己对友人的深厚情谊和对友人离去的留恋之情。

诗词的中文译文如下:
结束征东换黑貂,
灞西风雨正潇潇。
茂陵久病书千卷,
彭泽初归酒一瓢。
帆背夕阳湓水阔,
棹经沧海甑山遥。
殷勤为谢南溪客,
白首萤窗未见招。

诗意是通过描述诗人送别好友东阳归乡的场景,表达了诗人对友谊的珍视、对别离的感伤以及对友人前程的祝福之情。

在诗的开头,诗人提到了东阳结束了东征,换回了黑貂,象征着东阳从征战归来。接着诗人描述了灞西的风雨,表现出旅途中的艰苦和不易。进入诗的中段,诗人用“茂陵久病书千卷”来形容东阳久病,表达了友人身体不佳的遗憾。接着又提到东阳初归彭泽,仅喝一瓢酒,可见东阳对故乡的深厚感情。在诗的结尾部分,诗人用“帆背夕阳湓水阔,棹经沧海甑山遥”来描绘东阳远离家乡的情景,表达了对友人远行的留恋之情。最后,诗人表达了自己的殷勤之情,希望南溪客能理解和接受他的心意,但自己已年老,仍守着萤窗,未曾见到友人前来拜访,表现出对友谊的可贵和对友人的祝福。

整首诗以描写友人归乡为主题,通过对细腻的描写表达了诗人对友人的思念和祝福之情。同时,诗歌语言流畅,意境唯美,通过景物描写和感情表达相融合的方式,给人以深情而又哀怨的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

许浑

许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首诗,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》。...

许浑朗读
()