水殿花楼弦管长

出自唐代陈标的《长安秋思(一作白纻歌)》,诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ diàn huā lóu xián guǎn zhǎng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
吴女秋机织曙霜,冰蚕吐丝月盈筐。
金刀玉指裁缝促,水殿花楼弦管长
舞袖慢移凝瑞雪,歌尘微动避雕梁。
唯愁陌上芳菲度,狼藉风池荷叶黄。
()
织曙冰蚕:古代传说中的一种蚕。普通蚕的美称。有时也用于指蚕茧。
裁缝:(名)做衣服的工人。
水殿:临水的殿堂。帝王所乘的豪华游船。
弦管长移凝瑞雪:(名)应时的好雪。
歌尘陌上芳菲度狼藉:(书)(形)①乱七八糟,非常杂乱:屋里一片~。②人的名声坏到极点:声名~。
风池:指聚风之处。人体经穴名。位于项后枕骨下两侧。主治眩晕﹑鼻渊﹑目赤﹑耳鸣﹑夜盲﹑落枕等症。
荷叶

《长安秋思(一作白纻歌)》是一首唐代诗词,作者是陈标。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吴女秋机织曙霜,
冰蚕吐丝月盈筐。
金刀玉指裁缝促,
水殿花楼弦管长。
舞袖慢移凝瑞雪,
歌尘微动避雕梁。
唯愁陌上芳菲度,
狼藉风池荷叶黄。

诗意:
这首诗以长安秋天的景色和女纺织工人为主题,描绘了女子在秋日早晨织布的情景。吴女(来自江南吴地)在清晨织布,她的织布机如同吐丝的冰蚕一样,织出的布匹如同满满的月光盈满筐篮。她用金刀、玉指迅速裁剪布匹,以满足市场的需求。在水殿、花楼上,长长的弦乐音长久地回荡着。她舞袖飞扬,慢慢地转动,仿佛凝结了美丽的雪花。她的歌声微不可闻,轻轻地飘荡在避开雕梁的空间中。唯一的忧愁是她心中对陌上花香的思念,而风池上的荷叶已经变黄。

赏析:
这首诗描绘了一个长安秋日早晨的景象,通过描写吴女织布的场景,展现了唐代长安繁华的风貌。作者运用织布的象征意义,表达了对美好事物的追求和对逝去时光的思念之情。吴女织布的形象象征着勤劳和智慧,她的努力工作和精湛技艺让人感叹不已。诗中的水殿、花楼和弦乐的描写,展示了唐代宫廷文化的繁荣和富丽堂皇的景象。舞袖凝瑞雪、歌声微动避雕梁,以及对陌上芳菲的思念,都体现了作者对美的追求和对逝去时光的怀念之情。最后,狼藉风池荷叶黄的描写给整首诗增添了一丝忧伤和凄凉的色彩,暗示着时光流转,一切都在变化中。

这首诗以细腻的笔触描绘了长安秋日的美景和女纺织工人的劳动场景,通过景物的描写表达了对美好事物的追求和对时光流转的感慨。同时,诗中运用象征手法,通过织布、舞蹈和歌声等形象,寄托了诗人对美的追求和对逝去时光的思念之情。整首诗以其细腻的描写和情感的抒发,展示了唐代文人的艺术才华和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陈标

[唐](约公元八三一年前后在世)字、里、生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。长庆二年,(公元八二二年)登进士第。终侍御史。标所作诗,今仅见存于全唐诗者十二首。...

陈标朗读
()