却来知不能

出自唐代周贺的《送耿山人归湖南(一作送耿逸人南归)》,诗句共5个字,诗句拼音为:què lái zhī bù néng,诗句平仄:仄平平仄平。
南行随越僧,别业几池菱。
两鬓已垂白,五湖归挂罾。
夜涛鸣栅锁,寒苇露船灯。
去此应无事,却来知不能
()
别业:别业biéyè别墅依依西山下,别业桑林边。——唐·高适《淇上别业》
两鬓:鬓:鬓角的头发。两边的鬓发白如霜雪。
五湖:1.古代吴·越地区湖泊。2.江南五大湖的总称。3.指洞庭湖。4.指隐遁之所。
无事:没有变故。多指没有战事﹑灾异等。指无为。道家主张顺乎自然,无为而治。无所事事。无须;没有必要。无端;没有缘故。
不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。

《送耿山人归湖南(一作送耿逸人南归)》是唐代诗人周贺的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南行随越僧,
别业几池菱。
两鬓已垂白,
五湖归挂罾。
夜涛鸣栅锁,
寒苇露船灯。
去此应无事,
却来知不能。

诗意:
这首诗描述了诗人周贺送别耿山人(又称耿逸人)南归湖南的情景。诗人随着一位越僧南行,他们在离别时分别了多个地方名胜,其中包括了许多池塘里的菱草。耿山人的鬓发已经白了,他准备归去渔猎五湖之地。当夜晚的波涛声响起时,诗人感叹着如此的声音将关住他的门窗。在湖边的寒苇间,船上的灯笼透露出露水的光芒。虽然耿山人即将离开,但诗人认为他在那里不会有太多的事情要做,而自己却明白自己无法去那里。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了离别之情和诗人对耿山人的祝愿。诗人通过描绘南行的情景和一些细节,展示了离别时的悲凉和无奈之情。他描述了耿山人的衰老和他归去的目的地,五湖之地,这里是一个以渔猎为生的地方。夜晚的涛声和寒苇中的船灯,给诗中增添了一丝凄凉的氛围。最后两句表达了诗人对耿山人未来的祝福,并自谦地表示自己无法陪伴他。

这首诗情感真挚,通过简练的语言和形象的描写,将离别的辛酸和对友人的祝福表达得淋漓尽致。它展示了人世间的离合悲欢,以及对生活变迁的思考。同时,诗人对自己不能前往湖南的无奈也增添了一层情感。整首诗清新自然,意境深远,值得欣赏和品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

周贺

周贺,[唐],约唐穆宗长庆元年前后在世(即约公元八二一年前后在世)字南乡,(全唐诗作南卿。此从唐才子传)东洛人(今四川广元西北)。生卒年均不详。初居庐山为浮屠,名清塞。后客南徐,又来少室、终南间。工近体诗,格调清雅,与贾岛、无可齐名。宝历中,(公元八二六年左右)姚合守钱塘,因往谒。合见其哭僧诗有云:“冻须亡夜剃,遗偈病中书”。大爱之,加以冠巾,复姓氏,更名贺。后亦不得志,往依名山诸尊宿自终。贺著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。...

周贺朗读
()