不如山栀子

出自唐代施肩吾的《杂古词五首》,诗句共5个字,诗句拼音为:bù rú shān zhī zǐ,诗句平仄:仄平平平仄。
可怜江北女,惯唱江南曲。
摇荡木兰舟,双凫不成浴。
郎为七上香,妾作笼下灰。
归时即暖热,去罢生尘埃。
夜裁鸳鸯绮,朝织蒲桃绫。
欲试一寸心,待缝三尺冰。
怜时鱼得水,怨罢商与参。
不如山栀子,却能结同心。
红颜感暮花,白日同流水。
思君若孤灯,一夜一心死。
()
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
摇荡:(动)摇摆飘荡:轮船在大浪中~。
双凫不成:1.不行2.不行3.用在句末,表示推测或反问的语气,前面常常有“难道、莫非”等词相呼应。
上香:进香;烧香。
尘埃:(名)尘土。

《杂古词五首》是唐代施肩吾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

可怜江北女,惯唱江南曲。
这里描述了一位可怜的江北女子,她习惯于唱江南的曲调。这句话意味着她身处北方,但内心却向往江南的风情。

摇荡木兰舟,双凫不成浴。
她在摇动木兰舟,但两只凫鸟并未成对地游泳。这句话暗示了她的孤独和无奈。

郎为七上香,妾作笼下灰。
丈夫在祭祀时献上七次香,而妾室却只能作为灰烬藏在笼子里。这句话表达了她在家庭中的地位低下和被忽视的感受。

归时即暖热,去罢生尘埃。
当丈夫回家时,温暖的气氛迅速消失,所有的尘埃都被带走了。这句话描绘了她的生活平淡无奇,没有任何喜悦和期待。

夜裁鸳鸯绮,朝织蒲桃绫。
她在夜间裁剪鸳鸯绸缎,白天则织制蒲桃丝绸。这句话表达了她在日复一日的琐碎工作中寻找慰藉和安慰。

欲试一寸心,待缝三尺冰。
她希望试探丈夫的心意,但却像缝制三尺厚冰那样困难。这句话展现了她与丈夫之间的隔阂和沟通的困境。

怜时鱼得水,怨罢商与参。
她心怀怜惜,像鱼得到水一样,但同时又怨恨地放弃了商和参(两种美好的音乐)。这句话表达了她对美好事物的渴望,但又感到无法实现。

不如山栀子,却能结同心。
她自比为山中的栀子花,虽然不起眼,却能把心凝聚在一起。这句话表达了她虽然地位卑微,但内心仍然坚定并能够保持一颗同情心。

红颜感暮花,白日同流水。
她的红颜如同感受到秋日的花朵,白天则像流水一样无常。这句话表达了她的青春年华逝去,时光荏苒,一切都变得平凡。

思君若孤灯,一夜一心死。
她对丈夫的思念如同孤独的灯火,在黑夜中一夜独自燃烧。这句话表达了她对丈夫的深深思念和痴心的情感。

整首诗词以描写江北女子的境遇和内心感受为主线,表达了她在婚姻中的不幸和孤独,同时也展示了她的坚韧和内心的追求。通过对家庭、爱情和生活的描绘,《杂古词五首》是唐代诗人施肩吾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

可怜江北女,惯唱江南曲。
可怜的江北女子,习惯于唱江南的曲调。

摇荡木兰舟,双凫不成浴。
她摇动着木兰舟,却不能与成双的凫鸟一起嬉戏玩水。

郎为七上香,妾作笼下灰。
丈夫上香七次,而妾室只能藏在笼子下的灰烬中。

归时即暖热,去罢生尘埃。
丈夫回家时温暖热烈,离去后一切又恢复平淡。

夜裁鸳鸯绮,朝织蒲桃绫。
夜晚裁剪鸳鸯绸缎,早晨编织蒲桃丝绸。

欲试一寸心,待缝三尺冰。
想试探他的心意,却像缝制三尺厚冰一样困难。

怜时鱼得水,怨罢商与参。
怜惜时鱼儿得到水,怨恨时放弃了商和参(两种美好的音乐)。

不如山栀子,却能结同心。
不如山中的栀子花,却能让心灵紧密相连。

红颜感暮花,白日同流水。
红颜如同感受到秋日的花朵,白天则像流水一样无常。

思君若孤灯,一夜一心死。
思念心上人如同孤独的灯火,在黑夜中一夜燃烧。

这首诗词以描写江北女子的遭遇和内心情感为主题,表达了她在婚姻中的不幸和孤独。她习惯于唱江南的曲调,但却生活在江北,处于与所向往的南方风情之间的矛盾之中。她摇动着木兰舟,却无法与凫鸟成双成对地嬉戏。丈夫在祭奠时献上七次香,而她只能作为灰烬被隐藏起来。她渴望试探丈夫的心意,但却像缝制厚冰一样困难。她怜惜鱼儿得到水的时刻,却怨恨自己放弃了商和参这两种美好的音乐。她自比为山中的栀子花,虽然不起眼,却能让心灵紧密相连。她的红颜如同感受到秋日花朵,白天则像无常的流水一般。她对丈夫的思念如同孤独的灯火,在黑夜中一夜燃烧。整首诗词通过描写江北女子的遭遇和内心情感,表达了她对婚姻和生活的失落和无奈,同时也展示了她的坚韧和内心的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

施肩吾

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。...

施肩吾朗读
()