日暮虞人空叹息

出自唐代李绅的《过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·翡翠坞》,诗句共7个字,诗句拼音为:rì mù yú rén kōng tàn xī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
翡翠飞飞绕莲坞,一啄嘉鱼一鸣舞。
莲茎触散莲叶欹,露滴珠光似还浦。
虞人掠水轻浮弋,翡翠惊飞飞不息。
直上层空翠影高,还向云间双比翼。
弹射莫及弋不得,日暮虞人空叹息
()
莲叶露滴珠光:珍珠的光华。泛指明洁耀眼的光芒。
轻浮:(形)言语举动随便,不严肃不庄重:举止~。[近]轻佻。[反]稳重。
翡翠:(名)①绿色的硬玉。半透明,有光泽,可做贵重装饰品和工艺品。②鸟名。嘴长而直。羽毛蓝绿色,可做装饰品。
不息:不停止。不用呼吸。不灭。
上层:上面的或地位比较高的。
翠影比翼:1.并翅飞翔,翅膀挨著翅膀飞翔。2.引申为齐头并进。3.喻夫妇相伴不离。4.”比翼鸟”的省称。5.元代俗语,捉弄。
弹射:弹射tánshè∶利用弹力、压力等射出或从斜轨、发射器或其他装置放出或弹出∶指责;抨击。
不得:1.不可能;不允许。2.得不到;找不到。
日暮:(名)傍晚:~时分|~归来。
叹息:(动)心里不痛快而呼气出声。

《过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·翡翠坞》是李绅的一首诗,诗中描绘了翡翠飞舞在莲坞上,啄食鱼儿的景象。诗中通过描写翡翠与莲坞之间的互动,表达了诗人对自然界美好景色的赞美和对生活的向往。

诗词中的翡翠被形容为"翡翠飞飞绕莲坞,一啄嘉鱼一鸣舞",形象地展示了翡翠的灵动和活跃。莲的茎触碰到莲叶时,露水从叶上滴落下来,闪烁着珠光。这里的珠光被比喻为"似还浦",给人一种宝珠滚落水中的意象。

下一节中,虞人掠水进行轻盈的射击,惊动了翡翠,使其飞舞不止。翡翠直冲向天空,形成了高耸的翠影,并与云彩相映成趣。

然而,诗人指出用弓箭射中翡翠是不可能的,即使是娴熟的虞人也做不到。在日暮时分,虞人只能空慨叹自己的无能,放弃了继续射击的打算。

整首诗通过描述翡翠和莲坞的互动,以及虞人的轻浮射击,表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往。诗中充满了诗人对自然景色和宁静生活的热爱和推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李绅

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。...

李绅朗读
()