杨柳未黄莺结舌

出自唐代李绅的《过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·早梅桥》,诗句共7个字,诗句拼音为:yáng liǔ wèi huáng yīng jié shé,诗句平仄:平仄仄平平平平。
早梅花,满枝发。
东风报春春未彻,紫萼迎风玉珠裂。
杨柳未黄莺结舌,委素飘香照新月。
桥边一树伤离别,游荡行人莫攀折。
不竞江南艳阳节,任落东风伴春雪。
()
梅花:(名)①梅树开的花。②指腊梅、红梅等。
满枝迎风:1.面对着风吹的方向。2.随着风吹去的方向。
玉珠结舌:(动)因吃惊或窘迫而说不出话:瞠目~。
飘香:释义指被和缓的气流飘送且能被感觉到的香味。
新月:1.夏历每月初弯细如钩的月亮:一弯新月天如水。2.月球与太阳的黄经相同时的月相。
伤离别游荡:(动)①游手好闲,不务正业。②闲游;闲逛。
行人:(名)在路上走的人。
攀折:(动)拉下来折断:园内花木,请勿~。
东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
春雪

《过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·早梅桥》是唐代诗人李绅创作的一首诗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

早梅花,满枝发。
Early plum blossoms, in full bloom on every branch.
春天的早梅花,盛开在每个枝条上。

东风报春春未彻,紫萼迎风玉珠裂。
The east wind heralds spring, but spring has not yet arrived;
The purple petals greet the wind, like jade beads cracking.
东风报春,但春天尚未完全来临;
紫色的花瓣迎风摇曳,仿佛玉珠破碎。

杨柳未黄莺结舌,委素飘香照新月。
The willows are not yet green, the warblers are tongue-tied;
The white petals exude fragrance, shining under the new moon.
杨柳还未变绿,黄鹂们还沉默寡言;
洁白的花瓣散发香气,在新月的照耀下闪耀。

桥边一树伤离别,游荡行人莫攀折。
Beside the bridge stands a tree, wounded by parting;
Wandering travelers, do not pluck its branches.
在桥边矗立着一棵树,因分离而受伤;
漫游的行人们,请不要攀折它的枝条。

不竞江南艳阳节,任落东风伴春雪。
It does not vie for the splendid sunshine of the South,
But lets the falling east wind accompany the spring snow.
它不争夺江南灿烂的阳光,
而是任由落下的东风与春雪相伴。

诗意和赏析:
这首诗以早梅花为主题,展现了早春的景象和梅花的特点。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对春天的期待和梅花的美丽。

诗中的早梅花盛开在每个枝条上,展示了梅花的繁茂和美丽。诗人以东风报春的形象描绘了早春的气息,但春天尚未完全来临,表达了对春天的渴望。

紫色的梅花瓣在风中摇曳,如同玉珠破碎,形象生动地描绘了梅花的娇媚和独特之美。诗中还提到了杨柳未绿和黄鹂沉默,突出了早春季节的寂静和未完全展开的状态。

诗的后半部分描述了桥边一棵受伤的树,象征着离别的伤感。诗人告诫行人不要攀折树枝,传递了对离别和伤感的思考。

最后两句表达了梅花不争夺江南艳阳的节日,而是任由东风伴随春雪的意境。这里表现了梅花的独立和自由,不拘泥于俗世的繁华,展示了梅花清雅高洁的气质。

这首诗以简洁的语言和生动的意象描绘了早春的景象和梅《过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·早梅桥》是唐代诗人李绅创作的一首诗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

早梅花,满枝发。
东风报春春未彻,紫萼迎风玉珠裂。
杨柳未黄莺结舌,委素飘香照新月。
桥边一树伤离别,游荡行人莫攀折。
不竞江南艳阳节,任落东风伴春雪。

译文:
早梅花开放,满枝绽放。
东风传递春意,春天尚未完全到来,紫色的花瓣在风中迎接,宛如玉珠破裂。
柳树还未变绿,黄鹂们沉默无声,白色的花朵飘香,照耀在新月下。
桥边有一棵受伤的树,伤感离别之情,漫游的行人不要攀折。
不与江南盛夏争艳阳,任凭东风伴随春雪飘落。

诗意和赏析:
这首诗描绘了早春时节的梅花景象,表达了对春天的期待和梅花的美丽。诗人以简洁生动的语言,通过对自然景物的描绘,展示了早梅花的盛开和特点。

诗中的早梅花盛开在每个枝条上,表现了梅花的繁茂和美丽。东风传递春意,但春天尚未完全到来,这表达了对春天的渴望,同时揭示了早春的气息。

紫色的花瓣在风中摇曳,如同玉珠破裂,生动地描绘了梅花的娇媚和独特之美。诗中提到的柳树未变绿和黄鹂沉默,突出了早春季节的寂静和未完全展开的状态。

诗的后半部分描述了桥边一棵受伤的树,象征着离别的伤感。诗人告诫行人不要攀折树枝,传递了对离别和伤感的思考。

最后两句表达了梅花不与江南盛夏争艳阳的节日,而是随着东风伴随春雪飘落的意境。这展示了梅花独立自由的精神,不拘泥于世俗的繁华,展现了梅花清雅高洁的气质。

总体而言,这首诗通过对早春梅花的描绘,表达了对春天的期待和梅花的美丽,同时展示了梅花独立清雅的特点。诗人以简练的语言和生动的意象,勾勒出早春的景象,让读者在阅读中感受到春天的气息和梅花的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

李绅

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。...

李绅朗读
()