自可威邻国

出自唐代叶季良的《省试吴宫教美人战》,诗句共5个字,诗句拼音为:zì kě wēi lín guó,诗句平仄:仄仄平平平。
强吴矜霸略,讲武在深宫。
尽出娇娥妓,先观上将风。
挥戈罗袖卷,擐甲汗妆红。
掩笑分旗下,含羞入队中。
鼓停行未正,刑举令才崇。
自可威邻国,何劳逞战功。
()
讲武:讲习武事。
娇娥上将:上将shàngjiàng∶指地位高的将领天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛。——《三国志·诸葛亮传》再拨一员上将,相助你去。——《三国演义》∶“军衔”的一级。将官中的一级,低于大将,高于中将
掩笑旗下:1.麾下,旗帜之下。2.旗人。3.俗称没有缠足的妇女。
含羞:(动)面带羞涩的神情。
入队:谓加入队列。特指参加中国少年先锋队。
刑举令自可威邻国:邻国línguó领土邻接的国家
何劳战功:(名)战斗中所立的功劳:屡立~|~赫赫。

诗词中文译文:

强大的吴国矜持着自己的雄才大略,讲武之事却在深宫之内进行。美人们依次出现,首先看到的是上将的英武风姿。她们挥舞着戈,罗袖飞舞,身穿甲胄,脸上涂抹着红色腮红。她们脸上带着微笑,分开排列到各自的队伍中。鼓声停止,队伍仍未整齐,刑举令表彰才能。强大的吴国自然能够战胜邻国,何必夸耀战功。

诗意和赏析:

这首诗描绘了唐代吴国深宫中进行的讲武场景,以及美人们参与其中的情景。诗中使用了直接的描写方式,以生动的语言展现了吴国的武力和美人的娇媚。诗词中没有显示吴国的战胜邻国,作者着重表达的是吴国的实力和自信,以及美人们参与战争的身影。诗词以文人的视角展现了宫廷的活动,表达了对吴国权势的嘉许。整体节奏明快,语言简练,富有韵律感,给人以愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

叶季良

生卒年不详。字号籍贯不详。登德宗贞元进士第。仕历无考。事迹略见《唐诗纪事》卷三二。《全唐诗》存诗3首。...

叶季良朗读
()